Примеры употребления "ray" в турецком

<>
Ray, sizi bir kez daha görürse eğer, ikinizi de öldürür. Если Рэй ещё раз увидит кого-либо из вас, он вас убьёт.
Bu evin parasını neden ödüyorum, biliyor musun Ray? Знаешь, почему я оплачиваю эту хибару, Рей?
Ray Charles'ın zor bir hayatı olmuş olmalı. У Рея Чарльза должно быть сложная жизнь.
Ray ile daha birkaç ay önce tanıştı. Он встретил Рэя лишь несколько месяцев назад.
Roy'la, Ray 'le. Ama bırak da insanlar sana yardım etsin. С Роем, с Рэем, но сейчас тебе нужна помощь других.
Memur Ray Carling ve memur Chris Skelton burada. Присутствуют сержант Рэй Карлинг и констебль Крис Скелтон.
Sürücünün adı Jesse Ray Moore. Водителя зовут Джесси Рей Мур.
Donna, Ray Riddle'ın unvanı umurumda dahi değil. Донна, мне плевать на должность Рея Риддла.
İki gün önce bir hakim, Ray Winters'tan satış şirketinin tüm defterlerini teslim etmesini istedi. мы получили его дня назад, судья обязал Рэя Винтерса передать все бухгалтерские книги автосалона.
Hayır, ama bu Ray ve benim aramda. Нет, но это между мной и Рэем.
Snookie, Ray, Harold'ı sorgu odasına götürün. Снуки, Рэй, отведите Гарольда на допрос.
Ray J'in ulusal bir hazine olduğunu düşünüyorsun. Ты думаешь Рей Джей - национальное сокровище.
Woody, Ray Brauer için yapılan otopsi raporunu açabilir misin? Вуди, можешь дать нам отчёт о вскрытии Рея Брауера?
Macklemore ve Ryan Lewis (featuring Ray Dalton) - "Can't Hold Us" Macklemore и Райан Льюис (при участии Рэя Далтона) - "Can 't Hold Us"
Ray, bu ordu eğitimiyle o olması kesinlikle mümkün. Рэй, с его военной подготовкой это вполне возможно.
Ama ne yazık ki, sen ayrıldıktan saat sonra Ray onu vurdu. Evet. Жаль, что Рей выстрелил в него после того, как ты ушел.
Ray Mary ve Britney'i götürdü. Рэй забрал Мэри и Бритни.
Ray, Bugs Bunny'den kurtul ve kollarını da indir. Рей, оставь в покое Кролика и опусти рукава.
Ülkeye elinde bir şapkayla gelmiş eski bir Sovyet edebiyatçısı için çok iyi, değil mi Ray? Неплохо для профессора литературы из СССР, который приехал сюда с пустыми руками. Верно, Рэй?
Biliyorsun, Ray şu suçlamalardan dolayı çok üzgün. Ты знаешь, Рэй очень расстроен из-за обвинений.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!