Примеры употребления "rahatlatıcı" в турецком

<>
Bunu anlayan bir kadın bulmak ne kadar rahatlatıcı. Какое облегчение, найти женщину, которая понимает.
Bu durumu herkes için rahatlatıcı hale getirebilirim. Я могу сделать это комфортным для каждого.
Bir de rahatlatıcı olduğunu söylerler. Ama yogadayken tüm kaslarımı, osurmamak için kasmaya çaba harcıyorum. Йога должна расслаблять мышцы, но я все занятие сжимаю сфинктер, чтобы не пукнуть.
Biliyorsun ki bazı eylemler arada rahatlatıcı olabilir. Знаешь, иногда привычные действия могут успокаивать.
Öyle, büyük ve soğuk bir mekanın içinde durmak çok rahatlatıcı... Стоишь в огромной прохладной пещере, есть в этом что-то успокаивающее.
Başka birinin bunu söylemiş olması ne kadar rahatlatıcı. Какое облегчение, когда это говорит кто-то другой.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!