Примеры употребления "radyo spikeri" в турецком

<>
Ayrıca en sevdiğiniz radyo spikeri ve tesadüfen geçen yılın birincisi ben. Плюс я, ваш любимый радиоведущий и кстати, прошлогодний чемпион.
şifreli uzak radyo istasyonları, Kodlu gürültülü kanalları beyaz gürültü içinde şifrelenmiş mesajları. Далёкие номерные радиостанции, отзвуки музыкальных каналов, зашифрованные послания в белом шуме.
Bu o haber spikeri değil mi? Это же ведущая новостей, да?
Bütün radyo evleri birer Hydra bölgesi mi? Разве каждая радио лачуга является заставой ГИДРЫ?
Radyo yine mi çalışmıyor? Радио снова не работает?
Televizyon izleyip, radyo dinliyorlar. Смотрят телевизор, слушают радио.
Şu radyo vericisini fuardan kazanmış sanki. Это радио похоже на ярмарочную игрушку.
Arabana binersin, radyo dinlersin. Садишься в машину. Слушаешь радио.
Sonra biraz radyo dinlerim. Потом немного слушаю радио.
Neden radyo almıyorsun? Paran var. Почему ты сама не купишь радио?
bu radyo iyi çalışmıyor. Приемник работает все хуже.
Burası yerel radyo değil! Это не местное радио!
Radyo buralarda bir yerde olmalı. Радио должно быть где-то здесь.
Büyükler, kadınların radyo dinlemesini yasakladı. Старейшины запретили всем женщинам слушать радио.
Tüm gece radyo dinliyor. Слушает радио всю ночь.
Radyo, ben yardımcı olabilir miyim? Радио, я могу тебе помочь?
Ne telefonlarımız, ne TV ne de radyo çalışıyor. Сотовая связь не работает, телевизор и радио тоже.
Ruby Rhod en büyük radyo yıldızıdır. Руби Род самая большая радио звезда.
Yoluma çıkan Radyo değil, baba. Радио нам не мешает, папа.
Radyo fikri hoşuma gidiyor. А мне нравится радио.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!