Примеры употребления "rağmen" в турецком с переводом "даже"

<>
Beş üzerinden üç kez, ve buna rağmen cömert oluyorum. Три из пяти, и даже тогда я был щедр.
Bazılarının, "İncil'i okumak kâfirliğe yol açar" demesine rağmen mi? Даже если кто-то сказал бы, что чтение Библии ведет к ереси?
"Bush" isminin üreme organı olmaması ile alakalı olmasına rağmen. Даже имя Буш, связано с гениталиями, не являясь гениталиями.
Buna rağmen bütün gün ne kocası ne de bir başkası onunla ilgilenmedi. Но за весь день к ней никто не заходил, даже муж.
İmparatorluk denetçileri tarafından sürekli aşağılanmama rağmen sıkıcı bir işle uğraşmak benim için sorun değil. Я не против заниматься однообразной работой, даже если меня не уважают за нее.
Ölümle yüz yüze olmana rağmen beni cesurca korudun. Ты мужественно защищал меня даже перед лицом смерти.
Neyse, kızı kaybetmeme rağmen çok önemli bir şey öğrendim. Ладно, даже потеряв её я узнал кое-что очень важное.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!