Примеры употребления "röportaj yapmaya" в турецком

<>
Şu an benimle ciddi ciddi röportaj yapmaya çalışmıyorsundur umarım? Ты же не собираешься взять у меня интервью сейчас?
Florrick'in karısını röportaj yapmaya ikna etmemiz gerekiyor. Нет. Нужно уговорить жену Флоррика дать интервью.
Hector'ın Stern'le yaptığı röportaj zemini hazırladı. Интервью Гектора со Стерном подготовило почву.
Biz de bunu yapmaya çalışıyorduk. Это мы и пытались сделать.
Matt'e röportaj sözü verdik. Мы обещали Мэту интервью.
Aslında, tam tersini yapmaya çalışıyorum. Вообще-то, я пытаюсь сделать противоположное.
Ama röportaj verecek vaktim de var. Но я могу дать вам интервью.
Jack'e bir iğne yapmaya çalışıyorlardı. Они хотели сделать Джеку укол.
Akşam haberleri için röportaj yapabilir miyiz? Не дадите интервью для вечерних новостей?
İşte benim yapmaya çalıştığım da bu. Вот, что я пыталась сделать.
Dört, beş röportaj yapmayı umuyordum. Я надеялась взять интервью у трёх-четырёх.
Bunu bana bir daha yapmaya kalkma! Не смей так со мной поступать!
AVN bir röportaj yapabilir miyiz? Как насчет интервью для AVN?
Beni daha güçlü yapmaya çalışıyorlardı. Они пытались сделать меня сильнее.
Bize vakit kazandırmak için özel röportaj sözü verdim. Я обещал дать интервью, чтобы выиграть время.
Yapmaya çalıştığımız şey bu değil miydi? Разве не это мы пытались сделать?
Onunla ilgili bir röportaj okudum. Я читала интервью с ней.
Krusty, bu tarz çılgınlıkları yapmaya.. sadece bizim iznimiz var. Красти, это именно то, что можем делать только мы.
Defol git. "Hello!" dergisi için röportaj hazırlıyorum. Уходи. Я готовлюсь к интервью для журнала "Hello!".
Ohh, anlıyorum ama zaten yapmaya çalıştığım şey de bu. А, понятно, так я это и пытаюсь делать.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!