Примеры употребления "portakal renkli" в турецком

<>
Portakal renkli bir gün hatırlıyor musun sevgilim? Помнишь тот оранжевый день, дорогая Мадлен?
Elli Adet Renkli Fotoğraf ile Ukrayna'sının Günlük Yaşamı цветных фотографий передают повседневную жизнь в Украине года
Sadece portakal suyu, dahi! Это апельсиновый сок, гений.
Gazze'nin "Renkli Mahallesi" Filistin'e Umut ve Şifa Getirdi "Красочный квартал" Газы дарит надежду Палестине
Mısır, sebzeler, portakal... Кукуруза, яблочки, апельсины...
Kasım tarihindeki hükümet karşıtı protestoların başlamasıyla birlikte Ukraynalıların günlük hayatlarındaki yük üzerine, vintage fotoğraf blogu Ukrayna'sının günlük hayatına ait harika renkli fotoğraf ile ülkenin tarihindeki bir başka zor zamanı hatırlatıyor. Когда антиправительственные протесты, которые начались ноября года, сегодня изменяют жизнь на Украине, блог винтажного фото смотрит на другой тяжёлый период в истории страны - через восхитительных цветных фотографии о повседневной жизни на Украине года.
Portakal suyunu ver bakayım. Принеси апельсиновый сок сюда.
Renkli lens mi takıyorsun? Ты носишь цветные линзы?
Yarım litre portakal suyu. Апельсиновый сок, пол-литра.
Evet, bizim ceketler de kırmızı renkli. Да, наши куртки тоже малинового цвета.
Önce portakal ağacı, şimdi de bu. Сначала - апельсиновое дерево, теперь это.
Renkli sıvı daha beter. Цветная жидкость еще хуже.
Taze Kaliforniya portakal suyu! Свежий калифорнийский апельсиновый сок!
Yüce Tanrım. Renkli televizyon! Господи, цветной телевизор!
Bir sürü kalsiyumlu portakal suyu içtim ama. Я накупил много апельсинового сока с кальцием.
Bu renkli elmasların çoğu düşük kalite ama bunlar gibi doygun tonlu olanlar çok nadirdir. Большинство цветных бриллиантов - низкокачественные но камушки с таким богатым окрасом - очень редки.
Ona portakal suyu getir. Принеси ей апельсиновый сок.
Birsürü büyük mantar var, renkli çimler, uzakta bir kale. Тут много.. больших грибов, красочные травы. Какие-то замки вдалеке.
Portakal suyunu unutma, bebeğim. Не забудь допить апельсиновый сок.
Biraz renkli olsa ne olurdu? Может, добавить чуточку цвета?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!