Примеры употребления "pekin" в турецком

<>
Qingzhen, Zhejiang - 27 Mart 1981; Pekin, Çin), Çinli yayın yönetmeni ve yazar. Учжэнь (ныне предместье Цзясина), провинция Чжэцзян - 27 марта 1981, Пекин) - китайский писатель и общественный деятель.
İkinci gösteri 1 Nisan "da Çin, Pekin" de Uluslararası İlişkiler ve Ekonomi Büyük Salonu "nda düzenlendi. 1 апреля был проведён второй концерт в Университете международного бизнеса и экономики в Пекине.
Pekin, esasen ekonomi kaynaklı hareket ediyor olmakla birlikte (bölgedeki ekonomik etkisi son yıllarda katlanarak artmakta) Ortadoğu'da artan cihatçılık tehlikesine karşı da alarma geçmiş durumda. В данный момент основной мотивацией для Пекина служит экономическая заинтересованность - его экономическое влияние в регионе в последние несколько лет росло экспоненциально. Китай также обеспокоен вопросом растущей угрозы джихадизма на Среднем Востоке.
sahillerde ve çöllerde, New York'ta, Sidney'de, Pekin ve Paris'te, Venedik, Tokyo, Honolulu, ve Kahire gibi yerlerde karelemiştir. на море и в пустыню, в Нью-Йорк, Сидней, Пекин и Париж, в Венецию, Токио, Гонолулу и Каир, фотографируя их в каждом новом месте.
NRW.INVEST "in diğer temsilcilikleri Nanjing, Şangay, Pekin, Chengdu, Guangzhou, Siçuan, Seul, Sankt-Peterburg, Moskova ve Varşova şehrindedir. Другие представительства агентства NRW.INVEST расположены в Нанкин, Шанхае, Пекине, Чэнду, Гуанчжоу, Сычуань, Сеуле, Санкт-Петербурге, Москве, Силиконовой долине, [Тель-Авив | Тель-Авиве]] и Варшаве.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!