Примеры употребления "pek bir" в турецком

<>
Söyleyecek pek bir şey kalmadı. Мне уже почти нечего сказать.
Bunun davayla pek bir alâkası olduğunu sanmıyorum ben. Совершенно точно это не имеет отношения к делу.
O zamana dair pek bir şey hatırlayamıyorum. Я мало что помню из своего заключения.
Yapılacak pek bir şey yok. С этим что-то надо делать.
Ve bakınca da, sevilecek pek bir yanı yok. Да и вообще, что в нем может нравиться.
Pek bir şey yok. Son iki ayın kredi kartı faturalarını buldum. Я получил отчёт о расходах по кредитке за последние два месяца.
Bekar bir anne olmak zordu, sen de pek bir yaramazdın. Было так непросто быть матерью-одиночкой, и ты была такой малышкой.
Pek bir mücadele yaşanmış gibi durmuyor. Не похоже, что была борьба.
Sadece girişte ama onda da pek bir şey görülmüyor. Только на входе, но и там ничего полезного.
Evet, pek bir şey hatırlamıyor. Да, она не много-то помнить.
Biraz büyütüyorum. Aşırı büyütürsem yine pek bir şey seçilmez. Если я увеличу изображение, мы ничего не увидим.
Affedersin, Whitney bize pek bir şey anlatmadı. Простите, Уитни нам почти ничего не сказала.
Öyleyse konuşacak pek bir şeyim kalmıyor. Не много остаётся тем для разговора.
Merkeze gittim alış-verişe çıktım, pek bir şey bulamadım. Поехал в город за покупками, ничего не нашел.
Meğerse herkes gönüllü olmaya pek bir hevesliymiş. Оказывается, многие рады предоставить это добровольно.
Dün gece, iştahları pek bir yerindeydi. У них был свирепый аппетит прошлой ночью.
Kızlar öyle üzüldü ki pek bir şey yemediler. Девочки были так расстроены, почти не ели.
Burası pek bir sessiz, değil mi büyükelçi? Здесь дьявольски тихо, вы не находите посол?
Valla pek bir şey yok. Ну, сказать особо нечего.
Odanın pek bir şeyi yok ama var ya, harika manzarası var. Комната так себе, но какой там вид, скажу я вам.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!