Примеры употребления "parti" в турецком с переводом "вечеринку"

<>
Bu güzel parti için teşekkürler Bayan Grayson. Спасибо за прекрасную вечеринку, миссис Грейсон.
Vay anasını, Caffrey nasıl parti yapılacağını biliyor. Черт, Нил Кэффри знает как организовать вечеринку.
Hayır, aile ve arkadaşlar için bir parti yapalım dedim. Нет, я предложила маленькую вечеринку с семьей и друзьями.
Ona bir parti verdiğimizi ve onun da davetli olduğunu söyleyelim. Мы скажем ему, что устроили вечеринку и пригласим его.
Neal Caffrey parti düzenler de süper model gelmez mi yani. О, Нил Кэффри устраивает вечеринку и там будет супермодели.
Leonard gayet açık bir şekilde bir parti istemediğini belirtti. Леонард очень чётко объяснил, что не хочет вечеринку.
Yarın büyük bir parti düzenliyor, ve bu onun gerçek doğum günü bile değil. Он завтра устраивает крутую вечеринку, а ведь день рождения у него не завтра.
Geri kalanlar da, günün sonunda bizim küçük birliğimizin en yeni üyesi için bir parti düzenlesin. Остальные же пусть устроят вечеринку к концу дня, дабы поприветствовать нового члена нашей маленькой общины.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!