Примеры употребления "parça parça" в турецком

<>
Karısını parça parça, haftalarca evine yolladılar. Ему неделями присылали по почте части их тел.
Zavallı adamın vücudu parça parça etti. Он разрубил тело бедняги на куски.
Pusuyu sadece parça parça hatırlıyorum ve bu, o hatırladıklarımdan biri değil. Я только помню моменты из нападения, а этого момента не помню.
Paquerette parça parça kaçıyor... Маргаритка сбегает по частям.
Ayakkabı, kova, leğen -- parça parça, bir araya geliyor. Ботинок, корзина, бочонок -- элемент за элементом, она собирается.
Parça parça ya da hiç de gelmeyebilir. Или только часть или вообще не вернутся.
Parça parça verebilir misin? А можно как-нибудь постепенно?
Hatıralar parça parça geri geliyor. Ну, память потихоньку возвращается.
Eğer, parça parça satmamı istersen, yardımcı olabilirim. Если хочешь, я могу помочь продать это понемногу.
Aptal sarışın iş üstündeyken ben daha çok parça parça olurum. Угораздило меня покалечится, когда это глупая блондинка на дежурстве.
Kendi eşyalarımı parça parça takas ettim. Я не меняю вещи на еду.
Parça parça, gün be gün. День за днем, по кусочкам.
Parça parça atarız o zaman. Значит выбросим его по частям.
Parça parça veriler var. Тут остались фрагменты данных.
Böyle bir şey yaparsanız, sizi parça parça ederim. Если сделаете это, я разорву вас на куски.
Eh, ben de parça parça onu geri alıyorum. Я возвращаю её обратно, по части за раз.
Bunu Satürn halkasında bir parça olarak hayal edin. Ne manzara ama. Представьте, что это фрагмент кольца Сатурна, какой открывается вид!
Bir parça parmak izi var ayrıca. У меня тут часть отпечатка пальца.
Bir parça ağlamak ona iyi gelir. Оставь его. Ему полезно немного поплакать.
Çalışıyorlar. Başka parça yok değil mi? А какие-нибудь другие части тела нашли?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!