Примеры употребления "pamuk ipliğine bağlıydı" в турецком

<>
Sinirleri pamuk ipliğine bağlıydı. Он висел на волоске.
Castle pamuk ipliğine bağlıydı. Касл висел на волоске.
İnsanların hayatı pamuk ipliğine bağlıydı. На кону были людские жизни.
Hayatlarımız pamuk ipliğine bağlıydı, hızlı bir karar vermek zorundaydım. Жизни висели на волоске. Я должна была предпринять срочные меры.
Akıl sağlığım bir süredir pamuk ipliğine bağlıydı. Какое-то время здравый ум висел на волоске.
Jüriye göre o hâlâ bir adam ve o erkeklik pamuk ipliğine bağlı. Для присяжных он всё ещё мужчина и статус мужчины висит на волоске.
Hayatı pamuk ipliğine bağlı, Gloria. Он висит на волоске, Глория.
Glee'nin geleceği pamuk ipliğine bağlı. Судьба хора висит на волоске.
Ama o Pamuk Prenses. Но она же Белоснежка.
Kenevir, pamuk ve ipeğin zerresine kadar. Каждый сверток шелка, хлопка и конопли.
tanesi Kırmızı Başlıklı Kız ve Pamuk Prensese ait. Две из них принадлежат Красной Шапочке и Белоснежке.
Hey, evlat, bu kadar yavaş pamuk mu topladın? Эй, мальчик, хлопок ты так же медленно собираешь?
Badem, zerdali, fasulye, lahana, kavun, havuç, sitrus, pamuk, tohum yetiştiriyoruz. Мы растим миндаль абрикосы, горох, капусту, дыни, морковь, цитрусовые, хлопок и семена.
Ben Pamuk ile konuşuyordum. Я обращалась к Белоснежке.
Hiç pamuk topladınız mı? Приходилось вам собирать хлопок?
Pamuk balığı var, ama onların dişleri yoktur. Тут водятся песчаные акулы, но они беззубые.
Pamuk içeri sızarken zorluk yaşamayacaktır. Белоснежка без проблем проберется внутрь.
Ne düşünüyorsun, Pamuk? Что скажешь, Белоснежка?
Bunu da Pamuk Prenses'i bir sırrı açığa vurduğu için cezalandırmak adına Kara Lanet'i yapan kadın söylüyor. И это говорит женщина, которая наложила Темное проклятие, чтобы наказать Белоснежку за раскрытый секрет.
Pamuk Prenses'in kalbini kömür kadar kara yapacağım. Я сделаю сердце Белоснежки чёрным как сажа.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!