Примеры употребления "ordusuna" в турецком

<>
Переводы: все6 армии5 армию1
Mehman 18 yaşı olunca Sovyet Ordusuna çağrıldı. В 18 лет Мехман был призван на службу в рядах Советской армии.
ABD ordusu ne zamandan beri lise terkleri ordusuna kabul ediyor? С каких пор в армию берут тех кто бросил школу?
Harbiye'ye girerek Mehmed Ali adını aldı. 1853 yılında Osmanlı ordusuna katıldı ve Kırım Savaşı'nda savaştı. Он получил приказ идти в ряды османской армии в 1853 году и воевать против России в Крымской войне.
Bu sandıkların içinde ABD Ordusuna ait silahların olması gerekiyor. В контейнерах должно быть оружие, принадлежащее армии США.
Jay, gizli bir kimlikle Suriye ordusuna dair istihbarat topluyordu. Джей работал под прикрытием, собирал информацию о сирийской армии.
Siz ve dışarıdaki çocuklar Amerikan ordusuna ait topraklarda suç işlemek gibi bir hataya düştünüz. Вы с теми парнями совершили ошибку, орудуя на земле, принадлежащей армии США.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!