Примеры употребления "onlarla" в турецком

<>
Переводы: все26 с ними17 ими5 ними4
Evet, ama onlarla baş edebiliriz. Tommy. - Sadece biz varız. Да, но, Томми, ты же сможешь справиться с ними?
Ama onlarla aramızdaki tek fark ne biliyor musunuz? Но в чем разница между ими и нами?
Evet. Onlarla birlikte çıkmak istedim ama müsaade etmediler. Yavaşlatırmışım onları. Я хотел с ними пойти, но мне не дали.
kızlar prova için bekliyorlar, onlarla konuşsan iyi edersin. Девушки ждут начала репетиции. Тебе лучше поговорить с ними.
Yakında bütün cadde onlarla dolup taşacak. Скоро ими вся улица будет кишеть.
Ofiste onlarla birlikte ve şu anda bile emir alıyor. Он сейчас в своем офисе с ними получает приказы.
Nermin ve Maya onlarla beraber sınırı geçmiş olmalı. Нермин и Майя вероятно пересекли границу с ними.
Teorisinde sadece beş karakter vardır fakat onlarla birlikte bize modern simyaya giden yolu göstermiştir. В его теории всего пять частей но ими он показал нам современную форму алхимии.
Onlarla "kop, kop" olayına girmem gerektiğini düşünmüyorum sadece. Я просто не думаю, что мне нужно фамильярничать с ними.
Yoksa, onlarla pazarlık edecek bir şeyim kalmazdı. Иначе мне нечем было бы с ними торговаться.
Bir pederin duygularına bağlı bir ruh, onlarla beslenen. Дух держится за негативные эмоции священника, питается ими.
Maaşlar kesattı, herkes işini birden kaybetmeye başladı Wall Street'in trilyonları vardı ve herkes onlarla dalga geçiyordu. Зарплата не росла, рабочие места исчезали, у Уолл-Стрит триллионы, и все над ними смеялись.
Onlarla ölmenin de bir anlamı yok. И нет смысла умирать с ними.
Kim? Nasıl oldu bilmiyorum ama sokak onlarla dolu. Я не знаю как, но улица кишит ими.
Bugün içinde bulundukları mutluluk sonsuza dek onlarla olsun. Пусть счастье сегодняшнего дня навсегда останется с ними.
Sen onlarla karşılaştın, ve onlarla seyahat etmeye başladın, bu, kaderdir. То, что ты их повстречала и путешествуешь с ними - это судьба.
Önce onlarla takılmaya başladın, şimdi de bir şeyler mi çalıyorsun? Сначала ты тусуешься с ними, а теперь украл их вещь?
Bu yüzden bu akşam onlarla kapı kapı dolaşacağım beni yanlarında istemeseler bile. Поэтому сегодня я пойду с ними, хотя меня и не берут.
Ama yıl önce onlarla ters düştü, ve onların biraz parası ile kaçtı. Но лет назад он с ними поссорился и сбежал с частью их денег.
Bu defterin sahibi onlarla birlikte oynuyormuş hamlelerini tahmin edip, karşılık veriyormuş ve genellikle yeniyormuş. Хозяин этого блокнота играл с ними, Ожидаемые ходы, ответные, он часто выигрывал.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!