Примеры употребления "on yıl" в турецком

<>
On yıl önce bebeğini evlatlık verdin mi vermedin mi? лет назад вы ведь отдали своего ребенка на усыновление?
On yıl önceydi ama artık bir emlakçıyım. лет назад, но сейчас я риэлтор.
Ama bu on yıl önceydi ve savaşın gerçekleri sık sık abartılır. Но это было лет назад, а события боев часто приукрашивают.
Ayrıca Holt ve Roby on yıl önce birlikte çalışmışlar, gizli parçaları düşman uluslara satmaktan suçlu bulunduklarında. Холт и Роби уже сотрудничали лет назад, когда их обвинили в продаже секретных материалов враждебным государствам.
On yıl önce gözlerimizde hâlâ gençlik ateşi yanarken bu acı savaş çocuklarımızı erkek olmaya itti. лет назад, когда мы были еще молоды, пока война не сделала детей мужчинами.
'den beri Cibuti'de askeri birlik bulunduran Amerika ,'te ülkedeki askeri yerleşim kontratını yıllığı milyon dolara on yıl için daha yeniledi. США поддерживает свое военное присутствие с года, а в году они продлили аренду на содержание военного контингента еще на лет, платя миллионов долларов каждый год.
Soğuk Savaş biteli on yıl oldu. Холодная война лет, как закончилась.
O profili on yıl önce falan oluşturmuştum. Я создала этот профиль лет десять назад.
On yıl, adamım. Десять лет, приятель.
Evet, kardeşim on yıl önce oradaydı. Да, он был там лет назад.
Summers'a on yıl önce değişmesi gerektiğini söylemiştim. Я лет назад велел Саммерсу их заменить.
Burası on yıl önce Randall Milkie'yi yakaladığımız yer. Здесь мы взяли Рэнделла Милки десять лет назад.
On yıl boyunca onu siz büyüttünüz, siz eğittiniz! Вы растили и учили её на протяжении десяти лет!
Peki, Penny'den on yıl öncesini nasıl açıklayacaksın? А как же ты объяснишь лет до Пенни?
On yıl boyunca, bir dargın bir barışıktık. Мы то сходились, то расходились лет десять.
On yıl önce, atıldıktan sonra, D.A. Bana bir teklifte bulundu. Десять лет назад, когда меня закрыли, прокурор предложил мне сделку.
On yıl boyunca kızlarının dönüşünün hayalini kurmuşlar. Они мечтали о возвращении дочери больше лет.
On yıl geçti, bitmedin mi daha? Десять лет, а домик не достроен?
Sonra on yıl önce karımla evlendim. Потом я женился десять лет назад.
On yıl önce bir internet sitesi kurdu. Около десяти лет назад он запустил вебсайт.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!