Примеры употребления "olur" в турецком с переводом "ладно"

<>
Mickey'nin karısına bunları nereden aldığını söyleme, olur mu? Не говори его жене откуда эти вещи, ладно?
"Ucuz Kore animasyonu" diyecektim ama, seninki de olur. Я хотел сказать про дешёвую корейскую анимацию, ну да ладно.
Bu hastalığa seben olan sensin sadece bunu düzelt, olur mu? Ты причина этой болезни, так что исправь это, ладно?
El sıkışarak mı? - Görürsen benim adıma özür dile olur mu? Да, если увидишь его, то извинись за меня, ладно?
Ben 'dondurma alalım' diyecektim ama o da olur. Вообще то я хотел предложить поесть мороженного, но ладно.
Başlık parası yerine size bir katır verelim, olur mu? Вместо приданого, мы можем дать вам мула, ладно?
Ben onun evine gideyim sen de uçuş planını yap, olur mu? Я поеду к ней, а ты загрузи план полета, ладно?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!