Примеры употребления "olsun" в турецком с переводом "хоть"

<>
Tanrı Aşkına, bir kere olsun şu mülkiyet haklarını unutsan. Бога ради, забудьте вы хоть раз о своей собственности.
Alacağı disiplin cezasıyla Mali'ye gönderilecek olma ihtimali ne kadar zayıf olursa olsun ben bu riski alabileceğimi zannetmiyorum. Если есть хоть минимальный риск его отправки в Мали, я не готов идти на этот риск.
Tek bir şey daha söyle ve suratın bu ağaç gibi olsun. Скажи хоть слово, и твое лицо кончит как это дерево.
Bir kez olsun onların beklentilerini karşılamak güzel olurdu. Было бы неплохо оправдать их ожидания хоть раз.
Bir kez olsun beyefendilik yapıp sevgiline taksi çağırı mısın? Можешь хоть раз побыть джентльменом и вызвать девушке такси?
Bir kez olsun güneşi ve mutluluğu görmek istiyorum. Хоть раз я хочу увидеть солнце и счастье.
Bana bir kez bile olsun Mike'ın durumundan bahsetmek istedin mi bunu bilmek istiyorum. Я хочу знать: ты хоть раз хотела рассказать мне правду о Майке?
Baba, bir kez olsun işi işte bıraksan ve rahatlasan olmaz mı? Пап, ты можешь хоть разок оставить работу в офисе и расслабиться?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!