Примеры употребления "olmuştur" в турецком с переводом "стал"

<>
4 Nisan 2016 tarihinde dizinin ana kadrosu belli olmuştur. 4 апреля 2016 года стал известен основной актёрский состав сериала.
1960 yılında kazanılan bağımsızlık sonrası da şehir, yeni kurulan şehir Kongo Cumhuriyeti'nin başkenti olmuştur. После обретения страной независимости в 1960 году Браззавиль стал столицей независимой Республики Конго.
Batman Grant Morrison'ın 1996'da JLA ismi ile yeniden yayınlanması ile Justice League'in üyesi olmuştur. Бэтмен вернулся в Лигу Справедливости в 1996 году, когда Грант Моррисон стал автором новой серии "JLA".
Saint-Denis 1669'da Étienne Régnault tarafından kuruldu, ve 1738'de Réunion adasının başkenti olmuştur. Сен-Дени был основан Этьеном Реньо в 1669 году на севере острова, а в 1738 году стал столицей колонии Реюньон.
Bu muazzam çalışma, astronomideki ilk koordineli istatistiksel analiz olarak kabul edilir ve yaklaşık 40'tan fazla rasathane bu çalışmaya dahil olmuştur. Этот проект стал был первым скоординированным статистическим анализом такого масштаба за всю историю астрономии, и его реализация основывалась на сотрудничестве более чем 40 различных обсерваторий.
Afrika, Asya ve Avrupa'da yaptığı birçok görev sonrasında 2010 yılında Ferrari Kuzey Amerika CEO'su olmuştur. После череды повышений в США, Азии и Европе, в 2010 году он стал генеральным директором Ferrari North America.
2003'te memleketi İslimiye'nin valisi ve 2005'te Bulgar Futbol Birliği'nin başkan yardımcısı olmuştur. В 2003 году Йордан был избран мэром Сливена, а в 2005 году стал вице-президентом Болгарского футбольного союза, который возглавил Борислав Михайлов.
1975 yılında "" Ekonometri Topluluğu "" na üye olmuştur ve 1976'da "" Amerikan Finans Birliği "" başkanı olmuştur. В 1975 году стал членом Эконометрического общества и стал президентом Американской финансовой ассоциации в 1976.
12 Ağustos 1376, tarihinde IV. Andronikos, babası V. İoannis'u devirmiş yerine Bizans İmparatoru, Keratsa yeni İmparator eşi olmuştur. 12 августа 1376 года Андроник IV сверг своего отца и стал императором Византийской империи, а Кераца стала императрицей.
I. Dünya Savaşı'nda aktif hizmetten döndükten sonra, Appleton 1920 yılında Cavendish Laboratuvarı'nda deneysel fizik asistanı olmuştur. После возвращения со службы, в 1920 году, Эпплтон стал помощником демонстратора по экспериментальной физике в Кавендишской лаборатории.
İmparatoriçe I. Zewditu 1917 yılında, İmparator Haile Selassie ise 1930 yılında burada taç giymişler, Rastafari hareketi'nin hac merkezlerinden biri olmuştur. В 1917 году в соборе короновалась императрица Заудиту, а в 1930 году там короновался император Хайле Селассие, поэтому собор Св. Георгия стал местом паломничества растафарианцев.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!