Примеры употребления "olduğunu düşünmüyorum" в турецком

<>
Bunun en doğru yaklaşım olduğunu düşünmüyorum. Я не считаю это лучшим подходом.
Hala şu soygunla bu olayın bir ilgisi olduğunu düşünmüyorum. Но я всё равно не вижу связи с ограблением.
Çatalların da öyle olduğunu düşünmüyorum. Думаю, как и вилки.
O kadar da kötü bir fikir olduğunu düşünmüyorum. Я не считаю это такой уж плохой идеей.
O filmin iyi bir örnek olduğunu düşünmüyorum. По-моему, это кино - неудачный пример.
Buradaki pozisyonumuzun bu kadar riskli olması konusunda bana minnettar olduğunu düşünmüyorum. Мне кажется, ты не понимаешь насколько рискованно наше положение здесь.
Gerçek şu ki, senin çok yetenekli olduğunu düşünmüyorum. По правде говоря, я не считаю тебя талантливым.
Ben sadece bunun sana göre olduğunu düşünmüyorum. Я просто считаю, это не твое.
Sadece bunların hiçbirinin gerçek olduğunu düşünmüyorum. Просто я считаю всё это ненастоящим.
Öyle olduğunu düşünmüyorum leydim. Не думаю, миледи.
Ben bunun senin polislik eğitiminin bir parçası olduğunu düşünmüyorum. Не думаю, что это часть твоей полицейской подготовки.
Tamam Jack, bak, maaş komitesinin yeni başkanı olduğunu biliyorum ama bunun iyi bir fikir olduğunu düşünmüyorum. Слушай, Джек. Я знаю, что теперь ты глава комитета по зарплатам, но это плохая идея.
Ben bunun bir bayan takım elbisesi olduğunu düşünmüyorum. Не думаю, что это чисто женский костюм.
Buranın beklemek için güzel bir yer olduğunu düşünmüyorum. Не думаю, что тебе стоит здесь оставаться.
Aslına bakarsan, belki farketmedin ama Jackson'un kalbinde biri olduğunu düşünmüyorum. Знаешь, если ты не заметил, Джексон не особо сердечен.
Hayır, takıntılı olduğunu düşünmüyorum! Нет, ты не одержимый!
Ben Pluto'nun bir gezegen olduğuna inanıyorum. Ve Pluto'nun gezegen olup olmaması meselesinin çok da önemli olduğunu düşünmüyorum. Я считаю Плутон планетой, не думаю, что вопрос, планета ли Плутон, настолько важен.
Seninle daha fazla pratik yapmanın benim için gerekli olduğunu düşünmüyorum. Я больше не чувствую, что необходимо тренироваться с тобой.
Hayır, böyle olduğunu düşünmüyorum Öyle olsaydı bana söylerdi. Нет, это вряд ли. Она бы мне сказала.
Bununla ilgili çok fazla yapabileceğimiz birşey olduğunu düşünmüyorum. Ну, вряд ли мы что-то можем сделать.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!