Примеры употребления "olay yeri inceleme" в турецком

<>
Hiçbir polis nedensiz yere bütün bir olay yeri inceleme ekibini taşraya getirmez. Ни один коп не потащит в глушь целую бригаду криминалистов без причины.
Olay yeri inceleme yolda. Криминалисты уже в пути.
Olay yeri inceleme hiçbir kazı yapılmadığını söyledi. Hem de hiç. Криминалисты говорят, что в округе никогда не было раскопок.
Fakat olay yeri inceleme uzmanları evdeki çöp öğütücüsünde bir kameraya ait hafıza kartı bulmuşlar. Но криминалисты нашли карту памяти на месте преступления в измельчителе раковины у нее дома.
Olay yeri inceleme Saif'in Henning hakkında anlattıklarını doğruladı. Предварительная экспертиза подтверждает, что Хеннинг был там.
Thea'yla bilgi toplamaya gidelim, bakalım olay yeri inceleme bir şey kaçırmış mı. Мы с Теей пойдем посмотрим, может полиция что-то пропустила на месте преступления.
Evet, olay yeri inceleme bütün yüzeyi ovaladığını söylüyor. Да, криминалисты говорят, что все поверхности обработали.
Duke ü arayacağım. HPD yi arayacağım ve kabine olay yeri inceleme ekibi çağıracağım. Я позвоню Дюку, свяжусь с полицией Гавайев, они отправят туда криминалистов.
olay yeri inceleme tabutta ya da başka bir yerde bulamadı. Криминалисты не нашли его в гробу или где либо еще.
Olay yeri cesedin üzerinde bunu buldu. Судмедэксперты нашли на теле эту вещь.
Ama Olay Yeri İnceleme evde bazı ilginç kanıtlar buldu. Но криминалисты нашли на месте преступления неожиданные отпечатки пальцев.
Evet ama olay yeri incelemenin bulduğu kovanlar tek bir silahtan. Да, но криминалисты нашли гильзы только от одного пистолета.
Olay yeri ekibi inceliyor ama bir çeşit patlamaya benziyor. Arıza kaynaklı mı? Хорошо, служба все еще работает, но похоже на какой-то взрыв.
Komşu evleri boşaltın ve bir olay yeri bölgesi belirleyin. Боевая команда, очистите соседские дома и установите периметр.
Olay yeri incelemeye söyle topraktan örnek alsınlar. Вызывайте криминалистов, пусть возьмут анализы почвы.
Sammy, olay yeri incelemeyi çağır. Сэмми, звони в специальный отдел.
Olay Yeri İnceleme, evinde ne buldu? А что криминалисты нашли в ее квартире?
Olay yeri bu maskeyi kuyumcudan birkaç sokak ötedeki bir çöp kutusunda buldu. Криминалисты нашли маску в мусорном баке в нескольких кварталах от ювелирного магазина.
Yani, ne, bu adam olay yeri fotoğrafları mı çekiyor bizim için? Так, что, этот парень делает снимки места преступления также для нас?
Kilise kapısı önünde olay yeri şeridi görmeyi sevmiyorum. Мне не нравится видеть заградительную ленту перед церковью.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!