Примеры употребления "olana kadar" в турецком

<>
Evimize giden güvenli bir hat olduğundan emin olana kadar hiçbir şey değişmeyecek. Пока я не буду уверен, что линия защищена ничего не изменится.
Son derece şanssız olana kadar. Но однажды очень не повезло.
Sen hazır olana kadar antrenman yapacağız. Будем тренироваться, сколько тебе потребуется.
Sander'ın testleri hazır olana kadar onları kilit altında tutarız. Посадим их под замок. Пока Сандер не подготовит тест.
Barış olana kadar bekleyin. Подождите тягот мирного времени.
Bir kanıt olana kadar. Пока это было доказательством.
Alan, oylama olana kadar bekle. Алан, подожди до начала голосования.
Bilgisayar benim olana kadar da hiçbir şey sona ermeyecek. Asla! И пока Интерсект не станет моим, ничто не кончено!
Birisi parmaklıklar ardında olana kadar Detective Cornell rahat etmeyecektir. Детектив Корнелл не успокоится, пока кого-нибудь не посадит.
Onlar hazır olana kadar burada bekleyebilirsin. Жди здесь, пока не позовут.
Emin olana kadar endişelenmeye gerek yok. Давайте не будем волноваться раньше времени.
En azından Clay daha iyi olana kadar. Хотя бы пока Клэю не станет лучше.
Dolap tamtakır olana kadar beklemene gerek yok. Правда. Не нужно ждать пока шкаф опустеет.
Ta ki iki gün önce cinayet şüphelisi olana kadar örnek bir Rus vatandaşıymış. До предполагаемого убийства, два дня назад, она была образцовой гражданкой России.
Evet, güneş üç milyar yıl içinde kırmızı bir dev olana kadar. Да, когда солнце превратится в красного гиганта за три миллиарда лет.
Hadi özgür olana kadar savaşalım! Вперёд! Выиграем свою свободу!
Liseden mezun olana kadar olmaz! Пока ты не закончишь школу!
Güven içinde evimde olana kadar saat ücretim geçerli olacak. Я буду брать деньги, пока не вернусь домой.
Gwen, buradan yeterince uzaklaştığına emin olana kadar koşmaya devam et. Koş. Гвен, не останавливайся до тех пор, пока не окажешься далеко.
Yeni evimiz dekore olana kadar geçici bir süreliğine buradayız. Мы здесь временно, пока наш новый дом обустраивают.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!