Примеры употребления "o zamanlar" в турецком

<>
Evet, o zamanlar tepeler gerçekten canlı gibiydi. Да, тогда уж холмы действительно были живыми.
Ah, evet O zamanlar Dante ile arkadaştık. Ах, да тогда мы дружили с Данте.
O zamanlar internet yoktu tabii. Sadece içinde birkaç oyun yüklü olan birkaç bilgisayar vardı. У нас тогда не было Интернета, всего лишь пара компьютеров и несколько игр.
O zamanlar gözlerim örtülüydü. Мои глаза были закрыты.
O zamanlar dosttuk biz, ve bir sürü şey yapardık beraber. Это как будто мы тогда были приятелями и все делали вместе.
O zamanlar her şey güzeldi. Babanın balıkçı dükkânı vardı. Славно было, когда твой отец содержал рыбный магазин.
O zamanlar başka bir adamdım. Тогда я был другим человеком.
O zamanlar üslerimden gelen bir emre uymak zorundaydım. В то время мне пришлось подчиниться приказу сверху.
Bu cömertliğin o zamanlar neredeydi? Где была вся эта щедрость...
Latin müziği o zamanlar yoktu. Музыки латинос тогда не существовало.
Kaçtım. O zamanlar toy ve ahmaktım ama şimdi işler değişti. Я был молод и глуп, а потом все изменилось.
O zamanlar beni hiç istemiyordun. Вообще не хотела меня видеть.
O zamanlar güçlü, gururlu ve kibirliydim. Я был сильным, гордым. И самонадеянным.
Bir dakika, o zamanlar bu, işkence gibiydi, değil mi? Стоп, но тогда это было больше похоже на пытку, так?
O zamanlar sana güvenme konusunda isteksizdim... Прежде я тебе не совсем доверяла...
Çin fakirdi o zamanlar. Китай был нищей страной.
O zamanlar bizi korudu. Он защищал нас тогда.
O zamanlar bile inatçı ve dik başlıydı. Он уже тогда был самоуверенным и упрямым.
O zamanlar, bir yığın Rus ve Amerikan uydusu vardı. Тогда было много русских и американских спутников и космических кораблей.
Sanırım o zamanlar mutlu olmak daha kolaydı. Думаю, тогда было проще быть счастливыми.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!