Примеры употребления "o kadar çok" в турецком

<>
O kadar çok patlayıcı var ki... В ней не так много взрывчатки.
Sokakta o kadar çok yok bugünlerde. Сейчас на улице мало кто играет.
Yaşam tarzımızı mahvetmeye uğraşan o kadar çok kişi var ki. Большое число врагов делаю все, чтобы разрушить нашу жизнь.
"Birinci; o kadar çok endişelendim ki mektubun kalanını yazmayı unuttum". Teşekkürler. Пункт первый: я был так озабочен, что забыл написать остальную часть письма ".
Babamı o kadar çok severdim ki. Я очень сильно любила своего отца.
Sorunlar hakkında insanlar ne kadar çok şey bilirlerse, o kadar çok korkarlar. Чем больше люди узнают о "проблемных", тем больше они боятся.
Bize onu o kadar çok anlattın ki. Ты так часто нам о ней рассказывал.
Ona zarar vermeyi o kadar çok istedim ki. Я так сильно хотела что-нибудь с ним сделать.
Mara onu o kadar çok istiyor ki Duke'ü çalmaya ikna etti. Маре он так нужен, что она убедила Дюка украсть его.
İçerisine niye o kadar çok malzemeye koydum zannediyorsun? Почему, ты думаешь, он такой густой.
Onu acılarından kurtarmayı o kadar çok istedim ki. Ama yapamadım. Я так хотел прекратить его страдания, но не смог.
O kadar çok eleştirdiğim için özür dilerim. Прости, что я была такой вредной.
Silahla yaralananlara o kadar çok kaynak harcıyorduk ki burada yardıma muhtaç olanlara bakamaz hale gelmiştik. Мы так много ресурсов тратили на пулевые, что не было возможности помогать остальным больным.
Bence onu o kadar çok seviyorsun ki, onsuz boğuluyorsun. Думаю, любишь так сильно, что без него тонешь.
O kadar çok erkekle yattın. Ты переспала с кучей мужчин.
Senin adına o kadar çok sevindim ki, anlatamam. Не могу передать, как я рада за вас.
Harry ve torunumla bunu o kadar çok bekledik ki bilemezsiniz. Я так долго этого ждала с моим Гарри и внуком.
O kadar çok hap almak istememiştim. Я не хотела пить столько таблеток.
Bilemiyorum, o kadar çok şey de iyisin ki, istesen pek çok şey yapabilirsin. Я не знаю, ты так хорош во стольких вещах, ты можешь много всего.
Benim yoluma o kadar çok ölü gönderdin ki. Ты отправил ко мне так много милых мертвецов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!