Примеры употребления "nisan tarihinde" в турецком

<>
Nisan tarihinde Kuzey Ukrayna'daki Çernobil Nükleer Enerji Santrali' ndeki nükleer erime olayı atmosfere radyoaktif madde yayarak Ukrayna, Belarus, Rusya ve Doğu Avrupa'da yüz binlerce -yahut milyonlarca- kişinin aşırı radyasyona maruz kalmasına yol açtı. апреля года ядерная катастрофа на Чернобыльской атомной электростанции в северной Украине спровоцировала выброс радиоактивных веществ в атмосферу, подвергнув сотни тысяч - если не миллионы - жителей Украины, Белоруссии, России и других стран Восточной Европы огромной дозе радиации.
Ünlü asi "" Kuropalatis "" unvanını kabul etti ve birkaç gün sanra muhtemel 2 Nisan tarihinde öldü. Старый мятежник принял титул куропалата и умер несколькими днями позднее, предположительно 2 апреля.
Dasom, 4 Nisan tarihinde yayımlanan K. Will "" Love Blossom "" şarkısında rol aldı. Сыграла главную роль в клипе "Love Blossom", выпущенного 4 апреля.
28 Nisan 406 tarihinde, Patricius rütbesine yükseltilmiştir. 28 апреля 406 года Антемий был возведен в ранг патриция.
Garavito 22 Nisan 1999 tarihinde yakalandı. Гаравито был арестован 22 апреля 1999 года.
20 Nisan 1927 tarihinde, subay adayı olarak Münih'teki Bavyera Eyalet Polisine katıldı. 20 апреля 1927 года поступил на службу в баварское земельное управление полиции в Мюнхене, кандидат в офицеры.
8 Nisan 2013 tarihinde Quin'in WWE ile iki yıllık sözleşme imzaladığı ve Florida'ya gidip gelişim düzeyi olan NXT'de yer aldığı açıklandı. 8 апреля 2013 года было объявлено, что Ребекка подписала двухлетний контракт с WWE и была отправлена на подготовительную площадку NXT Wrestling.
8 Nisan 2010 tarihinde, Griezmann Real Sociedad ile ilk profesyonel sözleşmesini imzaladı. 8 апреля 2010 года Гризманн подписал свой первый профессиональный контракт, рассчитанный до 2015 года.
Şehir, 1 Nisan 1943 tarihinde kurulmuştur. Хикари был основан 1 апреля 1943 года.
Şehir 1 Nisan 1889 tarihinde kurulmuştur. Город основан 1 апреля 1889 года.
1 Nisan 2007 tarihinde Detroit, Michigan'daki Ford Field'da yapılmıştır. Детройт никогда не будет тем же "и проходило 1 апреля 2007 года в Детройте, штат Мичиган в" Форд Филд ".
Şarkı, 26 Nisan 1993 tarihinde piyasaya sürüldü. Вышел 26 апреля 1993 года.
Hayatı. Nathan Trent 4 Nisan 1992 tarihinde Innsbruck'ta doğmuştur. Натанаэль Коль родился 4 апреля 1992 года в Инсбруке в музыкальной семье, где разговаривали на двух языках:
Saint-Étienne takımı ile, 2 Nisan 2011 tarihinde, üç yıllık sözleşmeye imza atarak profesyonel bir futbolcu olmuştur. 2 апреля 2011 года Зума подписал первый в своей карьере профессиональный контракт с клубом.
Tōkai, 1 Nisan 1969 tarihinde Yokosuka ve Ueno kasabalarının birleştirilmesiyle kurulmuştur. Основан 1 апреля 1969 года путём объединения посёлков Уэно и Ёкосука уезда Тита.
12 Nisan 2002 tarihinde, Ruanda Uluslararası Ceza Mahkemesi (ICTR), Bizimungu için bir tutuklama emri çıkardı çünkü görünüşe göre, Angola isyancı hareketi UNITA ile çalışıyordu. 12 апреля 2002 года Международный трибунал по Руанде выдал ордер на арест Бизимунгу, который работал на тот момент с повстанческим движением УНИТА, в Анголе.
Aram Sarkisyan, 5 Nisan 1984 tarihinde, Ermenistan'ın başkenti Erivan'da doğdu. Арам Саркисян родился в Ереване 5 апреля 1984 года.
Gwangju metrosu 28 Nisan 2004 tarihinde açılmıştır. Открыт 28 апреля 2004 года.
Sovyet Kızıl Ordusu 1 Nisan 1945 tarihinde şehri ele geçirmişlerdir. Советская армия освободила Шопрон 1 апреля 1945 года.
19 Nisan 2013 tarihinde VfB Stuttgart ile olan sözleşmesini Haziran 2017'yer kadar uzattı. 19 апреля 2013 года Рюдигер продлил свой контракт со "Штутгартом" до июня 2017.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!