Примеры употребления "nefes alamıyorum" в турецком

<>
Ne? Heyecanlanınca nefes alamıyorum. Я задыхаюсь, когда волнуюсь.
Ciddi diyorum, nefes alamıyorum şu anda. Серьезно, я сейчас дышать не могу.
O kadar korkuyorum ki. Hareket edemiyorum, konuşamıyorum, nefes alamıyorum. Так страшно, что не могу двигаться, говорить, дышать...
Keşiş, nefes alamıyorum! Монк, я задыхаюсь!
Heron, nefes alamıyorum. Херон, я задыхаюсь.
Lori, nefes alamıyorum. Лори, я задыхаюсь!
Augustus, nefes alamıyorum. Я дышать не могу.
Zus, nefes alamıyorum. Я не могу дышать.
Nefes alamıyorum. Bu da mı tokso yüzünden? Ощущение, будто я не могу дышать.
Dostum, nefes alamıyorum! Я дышать не могу!
Çünkü artık nefes bile alamıyorum. Я уже не могу дышать.
Soruşturma kapsamında bir polis memuruna göre, mağdur kelepçeli bulundu, nefes alıyor fakat konuşamıyordu. По словам полицейского, участвовавшего в расследовании, жертва была пристегнута наручниками, она дышала, но не могла говорить.
Dostum, siki böyle açıkken seni ciddiye alamıyorum. Я ничего не соображаю, когда член торчит.
Bazı İngilizler suyun altında kulaklarıyla nefes alabilir. Некоторые англичане могут дышать в воде ушами.
Evet, nabız alamıyorum. Ага, пульса нет.
Gözleriniz kapalı, yavaşça nefes alın ve rahatlayın. Держите глаза закрытыми, дышите медленно и расслабляйтесь.
Ve çok mutlu hissediyorum, gülümsemekten kendimi alamıyorum. И были счастливы. Я не могу сдержать улыбку.
Garip nefes almalar filan. Странно дышала, короче.
Hiçbir şeyin tadını alamıyorum. Я не чувствую вкуса.
Han'ımız hala nefes alıyor. Наш Хан ещё дышит.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!