Примеры употребления "ne yaptın" в турецком

<>
Luke, saçına ne yaptın öyle? Ты что сделал с волосами?!
Olmadığını iddia ettiğin telefon görüşmesinden sonra ne yaptın? Hiçbir şey yapmadım. После телефонного звонка, которого никогда не было, что ты делала?
Ne yaptın sen, mankafa? Что ты сделал, болван?
Ne yaptın, Zach? Zach? Что же ты сделал, Зак?
Bir şans elde etmek için sen ne yaptın? А что сделала ты, чтобы получить свой?
Sen saldırıya uğramıştın. Bir ekip olduğumuzu düşündüğümüz için hepimiz oraya geldik. Peki sen ne yaptın? Ты была в беде, и мы все сплотились, потому что мы одна команда.
Ne yaptın, Ike?! Что ты натворил, Айк?
Webby, bu sefer ne yaptın? Что вы натворили на этот раз?
Üzerinde böcek bağırsakları olan gömleği ne yaptın? Как насчет рубашки со следами от жука?
Yani Annem Karp ile ilgilendi, sen ne yaptın? Мама работала с Карпом, а что делал ты?
Keld? Ne yaptın sen? Келль, что ты натворил?
Malcolm, ne yaptın sen? Малкольм, что ты наделал?
Lanet olsun, havluya ne yaptın? Что ты сделал с его полотенцем?
Ne yaptın, kardeşini mi öldürdün? Так что, убила ее брата?
Sen ne yaptın, Schmidt? Что ты натворил, Шмидт?
Ne yaptın? Çağırma tuşuna bastım. Я просто нажал на кнопку лифта.
Carter, bavulu ne yaptın söyler misin? Картер, что вы сделали с багажом?
Aman be Tandy, ne yaptın sen böyle? Ох, Тэнди, что ж ты натворил?
Ne yaptın, şekere mi batırdın? Ты что, её сахаром намазал?
Sezar, sen ne yaptın? Цезарь, что ты наделал?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!