Примеры употребления "mutfak" в турецком

<>
Demem o ki, mutfak görevlileri bodrumda horoz dövüşü yapıyor. Кстати, работники кухни в подвале - устраивают петушиные бои.
Burası mutfak ve kiler gibi birşey. Это кухня и что-то вроде кладовой.
çeviri: silentozzy Ken, bütün mutfak alanını banyom olarak kullanacağım. Йоу, Кен, общую кухню я буду использовать как ванну.
Ve mutfak dolaplarınıza bir kez daha bakmayı çok isterim. И хорошо бы ещё раз осмотреть ваши кухонные шкафы.
Bu taslak İsveçli ev kadınlarının haftalık bir periyotta mutfak içerisindeki hareketlerini gösteriyor. На этом рисунке показаны перемещения шведской домохозяйки по кухне в течение недель.
Devriye, kanlı mutfak bıçağını Blount'un dairesinin dışındaki bir çöp konteynırında buldu. Патруль нашел окровавленный кухонный нож в мусорном контейнере во дворе квартиры Бланта.
Tess, Mutfak masasının altında kirli çorapların işi ne? Тесс, почему под кухонным столом валяются грязные носки?
Sandalyeler ve mutfak eşyaları alabilir miyiz? Мы сможем купить стулья и принадлежности?
Sadece yemek pişirilen bir mutfak için garip bir sahneydi. Что нетипично для кухни, где готовят только еду.
İki geniş yatak, tam donanımlı mutfak, jakuzi surround ses sistemli uydu TV. Огромные кровати, шикарная кухня, душ с паром спутниковое ТВ с объёмным звуком.
LeBlanc mutfak temizlemiş olabilir, ama sol burada bir karmaşa. ЛеБланк мог вымыть кухню, но оставил беспорядок в комнате.
Mutfak aletleri cinayet silahı değil; ama şüpheli onlarlar organları çıkarmış. Кухонные приборы использовались для извлечения внутренностей а не для совершения убийства.
İsveç televizyonun en sevilen şefi Isabella Levin sağlıklı organik mutfak taraftarıydı. Левин был Шведского телевидения популярный шеф-повар -и отстаивает здоровой органической кухни.
Mutfak sanatı ve aç yetimler korosu. Изысканная кухня и хор голодных сирот.
Gel Johnny. Sana kocaman güzel bir mutfak göstereceğim. Пойдем, я покажу тебе большую красивую кухню.
Bu tuhaf gelebilir, ama mutfak giderleri hakkında bir şeyler biliyor musun? Это покажется странным, но ты знаешь что-нибудь про поставщиков для кухни?
Uluslararası mutfak, sağlıklı ve besleyici besinler. Интернациональная кухня, полезная и питательная еда.
Ben yapabilirim. Kendi programımı yazıyorum ve annenin sürekli mutfak kapısını kilitlemeyi unuttuğunu biliyorum. Я пишу программы и знаю, что твоя мать забывает запереть дверь кухни.
Bodrum katında toplantı salonu, mutfak, çamaşırhane, sağlık merkezi ve idari ofisler yer alır. На цокольном уровне расположены конференц-зал, кухня, прачечная, медицинский центр, и административный блок.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!