Примеры употребления "modern" в турецком с переводом "современного"

<>
2012'de Silent Spring, modern çevre hareketinin gelişimindeki rolünden dolayı Amerikan Kimya Topluluğu tarafından Ulusal Tarihi Kimyasal Yer işareti olarak seçildi. В 2012 году "Безмолвная весна" была включена Американским химическим обществом в список за её важную роль в становлении современного движения в защиту окружающей среды.
Teknoloji yok, siyaset yok, modern saçmalıklar yok. Ни техники, ни политики, никакого современного бреда.
Ana nokta şu; modern dünya bir Yahudi hastalığıdır. Смотри, суть современного мира - это еврейская болезнь.
Modern ofisimdeki stres.. beni depresyona soktu. Стресс современного офиса загнал меня в депрессию..
1962 yılında Paris Modern Sanatlar Müzesi "nde sergi açtı, sergideki bir yapıtı ve iki deseni müze tarafından satın alındı. В 1962 году его работы выставлялись в Музее современного искусства.
Merhabalar, ben Lowell Thomas. Yakın zamanda, modern dünyanın mucizelerinden biri olacak bir yerde bulunmaktayım. Я Лоуэлл Томас, стою напротив того, что вскоре будет одним из чудес современного мира.
25 Şubat 2008'de New York Modern Sanat Müzesi'nde tanıtılmıştır. Аппарат был представлен 25 февраля 2008 года в Музее современного искусства в Нью-Йорке.
Napoleon Hill (26 Ekim 1883 - 8 Kasım 1970), Amerikan yazar ve modern kişisel-başarı yayın türünün ilk yazarlarındandır. Наполеон Хилл (, 26 октября 1883 года - 8 ноября 1970 года) - американский автор в области новой мысли, один из создателей современного жанра "самопомощь" ().
Müze, 1981 yılında Umeå Üniversitesi tarafından İsveç ve uluslararası modern sanat, görsel sanatlar, tasarım ve mimari sergileme maksadıyla kurulmuştur. Музей был основан в 1981 году университетом Умео. Его экспозиция содержит образцы шведского и международного современного искусства, визуальной культуры, дизайна и архитектуры..
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!