Примеры употребления "milyarlarca" в турецком

<>
Eğer bizi küçük fedakarlığımız milyarlarca insanı kurtarabilecekse... Если наша маленькая жертва спасет миллиарды людей...
Şans eseri spiral bir galaksi bize doğru döndü ve milyarlarca yıldızın parıldadığı bir kolunu yakından görebiliyoruz. Когда спиральная галактика обращена к нам лицом, мы видим спиральные рукава, освещенные миллиардами звезд.
Ama bu sefer Chloe'yi milyarlarca hayatın üstünde tutuyorum. Но теперь жизнь Хлои означает смерть миллиардов людей.
Bu çamur, Kif'in atalarının milyarlarca nesilden beri oluşturduğu bir petrol. Эта грязь - нефть, получившаяся из миллиарда поколений предков Кифа.
Benzer kimyasal reaksiyonlar, Samanyolu Galaksisindeki milyarlarca dünyada da gerçekleşmiş olmalı. Похожие химические реакции должны происходить в миллиардах других миров Млечного пути.
Kızı ve onunla birlikte onlarca kişi evinden milyarlarca ışık yılı uzakta mahsur kaldı. Его дочь и десятки других людей застряли в миллиарде световых лет от дома.
Tip III bir uygarlık galaktiktir, milyarlarca yıldızın enerjisini ya da 1037 Watt'ını kullanabilir. К III типу относятся галактические цивилизации, потребляющие энергию миллиардов звёзд (около 1037 Вт).
Hasar, milyarlarca Yen'i geçti. Ve ölü ile kayıpların sayısı milyonları aştı. Ущерб составлял миллиарды йен, погибшие и пропавшие без вести исчислялись миллионами.
Milyarlarca insanın canı pahasına, insanoğlu bağışıklık ve bu gezegenin sayısız organizmaları arasında yaşama hakkı kazanmıştı. Заплатив миллиардами жизней, человек получил иммунитет - право жить среди бесчисленных организмов, населяющих планету.
Bir yılıma ve milyarlarca dolara mal olan teknoloji yalnızca kısmen başarılı oldu. На эту технологию ушёл год и миллиарды долларов, а успех частичный.
Bu akşam Seth Hamilton milyarlarca dolar değerinde yeni bir teknoloji sunacak. Вечером Сэт Гамильтон объявит новую технологию, которая принесет миллиарды долларов.
Bu yeni proje şirkete milyarlarca dolar kazandırabilir. Этот проект может принести компании миллиарды долларов.
David, bu anlaşma yürürlüğe girdiği zaman ailen milyarlarca dolar kazanacak. Дэвид, в результате этой сделки, ваша семья заработает миллиарды.
Ama bundan milyarlarca yıl önce, Mars böyle görünüyordu. Но многие миллиарды лет назад Марс выглядел вот так.
Birçok yıldız evriminin tamamlanması milyonlarca veya milyarlarca yıl sürer. Большая часть развития звезды занимает миллионы или миллиарды лет.
Bu koca popülasyonu doyurabilmek için, hey yıl, milyarlarca ton taze yiyecek alıyor ve üretiyoruz.. Чтобы прокормить такое огромное население, мы транспортируем миллиарды тонн свежей еды и продуктов круглый год.
Araplar zamanında bu ülkeden milyarlarca dolar aldı ve şimdi o paraları geri koymaları lâzım. Арабы увезли миллиарды долларов из нашей страны, и теперь они должны их вернуть!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!