Примеры употребления "mesai bitiminde" в турецком

<>
Bankanın kasa dairesi kapıları mesai bitiminde otomatik kapanır. Эти сейф-двери закрываются автоматически в конце рабочего дня.
Yaz bitiminde hak etmiş olacaksın. Будешь подходить к концу лета.
Gibson işteki mesai saatlerimi azalttı. Гибсон сократил мой рабочий день.
Eğer pazar gününü alırsam bu ay bitiminde, gün haftasonu boş kalmış olacağım. Если выйду в воскресенье, у меня будет три выходных в конце месяца.
Dur, mesai bitimine kadar vaktimiz yok mu? Погоди, но ведь день еще не кончился.
Savaşın bitiminde, 1946 yılında, tekrar Avusturya'ya geri dönse de, Şili vatandaşlığını tercih etti. В конце войны была приглашена назад в Австрию, но предпочла стать в 1946 году натурализованной чилийской гражданкой.
Üç saat fazla mesai yapabilirim. Я взяла три часа сверхурочных.
Gerektirdiği kadar, fazla mesai yapmaya gönüllüyüm. Я готов работать столько, сколько надо.
Selam doktor, mesai mi yapıyorsun. Привет, док, работаете допоздна.
Büyük yangınlar fazla mesai ve risk ödemesi almam demek. Сильный пожар - это переработка, доплата за риск.
Senin üstündeki yükü azaltmak için fazla mesai yapabilirim. - Sorun değil. Я только "за" сверхурочные, чтобы снять нагрузку с тебя.
Bu yüzden mesai dışı saatlerde çalışman gerekiyor. Поэтому вам пришлось прийти в нерабочее время.
Fazla mesai yaptıracak mısın? Кого-нибудь оставить на сверхурочные?
İşine geri döndün ve mesai yapacaksın. Тебя восстановили и ты получил сверхурочные.
Mesai yaptım. Cinayet Masasında. Сверхурочные, в убойном.
Önümüzdeki bir kaç gün mesai saatlerinde çalışmayacak. Её не будет в офисе несколько дней.
Mesai başlangıcına kadar yatakhaneye uyumaya gitmiş. И спал здесь до начала смены.
Muhtemelen fazladan mesai alacağım. Наверное, возьму дежурство.
Önümüzdeki hafta boyunca hepiniz bir saat fazla mesai yapacaksınız. В течении следующей недели, все будут работать сверхурочно.
Gibert herkesi cagirdi, bende fazla mesai yapacagim. Жибер созвал весь персонал, придется работать сверхурочно.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!