Примеры употребления "medeni" в турецком

<>
Adınız soyadınız, sosyal.... güvenlik numaranız, medeni haliniz. просто ваше имя, номер социального страхования, семейное положение.
Önden parasını veriyorlar sonra da medeni bir yere götürüp satıyorlar. Они платят вперед, вывозят в цивилизованное место и продают.
Ne daha medeni bir kraliçe ne de daha şefkatli bir anne bulamazsın. Ты нигде не найдешь более цивилизованной королевы, ни более сострадательной матери.
Medeni toplumda, maskeli bir adama yer yoktur. В цивилизованном обществе нет места человеку в маске.
Pekala Maurice. Bana bir havlu verirsen belki bunu medeni insanlar gibi oturma odasında konuşabiliriz. Слушай, Морис подай мне полотенце и давай поговорим в гостиной как цивилизованные люди.
Alonso'yu Peru'dan burada daha iyi bir yol olduğunu göstermek için getirdim. Daha medeni bir yol. Я привезла Алонсо сюда из Перу чтобы показать ему лучший путь, более цивилизованный путь.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!