Примеры употребления "masa başı" в турецком

<>
Öyle mi? Masa başı bir iş verdiklerini duymuştum. А я слышала, тебя посадили на бумажную работу.
hafta masa başı görevi. Бумажная работа, недели.
Büro masa başı iş tavsiye ediyor. Бюро рекомендует Вам работу в офисе.
Belediye başkanı olduğun zaman ben de basit, masa başı iş isterim. Ник, когда ты станешь мэром, ты же меня тоже пристроишь?
Anlayacağın dilde konuşursak, masa başı işe verildin. Это означает: ты будешь работать с бумажками.
O halde büyük salona yürüyebilen subaylar ve hemşireler için masa koyarız. Тогда мы поставим столы в холле для ходячих больных и сестер.
Hitler Ukrayna bölgesinin yönetimini, Ostministerium (Doğu Vekaleti) başı olan Nazi filozof Alfred Rosenberg'e (-) verdi. Гитлер назначил нацистского философа Альфреда Розенберга (-) главой Имперского министерства оккупированных восточных территорий, которое управляло территорией и Украины.
Davetiyeler, masa planlaması, renk uyumu, dans dersleri. Приглашения, расстановка столов, цветовая гамма, уроки танцев.
Ayrıca teknik olarak bu bir koç başı. И в принципе, это баранья голова.
Pencere kenarından bir masa almıştık. Там был столик у окна.
Başı yeterince arkaya yatık değil. Стой! Голова наклонена недостаточно.
Arabasını masa gibi kullanın. Oraya gidiyoruz. Будем использовать его машину как стол.
Jenkins, şu ikinci başı omuzlarımın üzerinden al! Дженкинс, убери эту голову с моих плеч.
Yeni bir masa almak zorundayız. Нам придется найти новый стол.
Eğer tüm kat %93'lük bir satışa ulaşırsa adam başı milyon Dolar daha ikramiye alacaksınız. Если весь отдел продаст% пакетов, вы получите ещё, 3 миллиона долларов каждый.
Olga, masa hesabı istiyor. Ольга, столик ждёт счёт.
Ama başı neden kare biçiminde? Но почему голова такая массивная?
Bizim için iki kişilik masa ayrıldığını görüyorum. Я так и вижу столик на двоих.
Bütün bilim departmanının başı olmak için biraz genç gözüküyorsun. Ты кажешься довольно молодым для главы целого научного отдела.
Calisma odasinda bir masa var. В кабинете есть письменный стол.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!