Примеры употребления "müze" в турецком

<>
Ayrıca ülkedeki tek iyi müze Orosháza'da bulunur. В Орошазе можно найти единственный музей колодцев в стране.
Şey, sana pazartesi günü ne zaman müze bağış derneği fonundakilerin geleceğini soracaktım. Я хотела спросить, во сколько в понедельник состоится сбор средств для музея?
Maskenin sahibi müze değil mi yani? Значит, маска не принадлежит музею?
2012 yılında Müze "nin yeni sergi salonu olan Depo Müze açılmıştır. В 2012 в музее был открыт новый выставочный зал "Depo Muze".
Film çekimleri, 14 devlette yapılır. Çekimler esnasında yapımcı, Orfeus şahsı ve konusu ile ilintisi olan müze eserlerinden ve arkeoloji kazılarından yararlanır. Фильм снимался в 14 странах, в которых режиссёр снял музейные артефакты и археологические раскопки, связанные с Орфеем и орфизмом.
Müze, gelecek hafta sergileri değiştiriyor. На следующей неделе музей меняет экспозицию.
Müze müdürü sizin için bir araba yolladı. Директор музея древностей прислал за вами машину.
Birinci Dünya Savaşı'yla ilgili ülkedeki tek müze burada. Тут единственный на всю страну музей первой мировой.
1973 yılında Danimarka'lı mimarlar tarafından müze için yeni bir bina inşa etme planlansa da politik sorunlar yüzünden çalışmalar yürümedi. В 1973 году планировалось построить новое здание для музея с привлечением иностранных архитекторов, однако из-за политической нестабильности этому не было суждено сбыться.
Eh, bu herhangi bir müze değil Danielle. Ну, это не просто музей, Даниэль.
Müze aslında şu at üstünde duran kişiye ithaf edilmiştir: Başkan Theodore Roosevelt'e. Изначально этот музей был посвящен вон тому человеку на коне президенту Теодору Рузвельту.
Profesör, Paris'teki Ulusal Müze, bu konuda ne düşünüyor? А что думает по этому поводу Национальный музей в Париже?
Bugün son teslim günü ve bugün teslim etmezsem haftaya yapılacak müze gezisine gidemeyeceğim. Его надо сдать сегодня, или меня не возьмут на экскурсию в музей.
Müze, çağdaş sanat ve geleneksel el sanatlarına ev sahipliği yapmaktadır. Музей Баксы является музеем современного искусства и традиционных ремёсел.
Ve tarihteki en önemli kişi için hazırlanmış özel bir müze. И музей, посвящённый самому важному человеку в вашей истории.
2012 baharında müze, Umeå Sanat Kampüsündeki yeni binasına taşındı. Весной 2012 года музей переехал в новое помещение в кампусе искусств.
İspanya kraliçesi Sofía de Grecia "ya adanan müze 10 Eylül 1992" de açıldı. Официально Национальный музей Центр искусств королевы Софии был открыт 10 сентября 1992 года королевской четой - Хуаном Карлосом и Софией.
Katedralde bir müze ve artist Afewerk Tekle'nin vitray çalışmasında sergilenen İmparatorluk tacı mevcuttur. При соборе работает музей, где экспонируется императорский трон и витражи работы эфиопского художника Афэуорка Тэкле.
Müze, 1981 yılında Umeå Üniversitesi tarafından İsveç ve uluslararası modern sanat, görsel sanatlar, tasarım ve mimari sergileme maksadıyla kurulmuştur. Музей был основан в 1981 году университетом Умео. Его экспозиция содержит образцы шведского и международного современного искусства, визуальной культуры, дизайна и архитектуры..
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!