Примеры употребления "kuzu şiş" в турецком

<>
Kuzu şiş ve büyük döner, ekstra biberli. Бараний шашлык и большую шаверму с острым соусом.
Merhaba, aranızdan bir kuzu gören var mı? Здравствуйте, никто из вас не видел ягненка?
Bir tavaya dökün, kirazları üzerine dağıtın ve hamura geçirilen şiş temiz şekilde çıkana dek pişirin. Поместить в сковороду, насыпать вишенки сверху и запекать, пока шампур не начнёт легко выскальзывать.
Kuzu kendi ayaklarıyla mezbahaya geldi. Ау. Агнец вернулся на заклание.
Şiş yüzünden, lanet olasıca şiş yüzünden oldu. Это все эта шпажка, эта чертова шпажка.
Ama kuzu kostümü olmadan onu doğru şekilde yapamam. Но не могу его станцевать без костюма овцы.
"Kuzu Dan" gibi bir şey için işte. Из ягненка. "Дан" - что-то там.
Tanrı Musa'ya İsrail topluluğuna ilk çocuklarını korumaları için kapılarının üzerine kuzu kanı sürmesini söylemesini emretti. Бог велел Моисею сказать израильтянам пометить свои двери кровью ягнёнка, чтобы уберечь своих первенцев.
Annemin bütün gece ağlamasının sebebi o, Kuzu yüzünden değil yani. Вот почему она всю ночь плакала, а не из-за ягненка.
Sınırda kolestrol değerlerine sahip biri için, bu kuzu eti çok tehlikeli bir seçim. Потому что для человека с высоким уровнем холестерина, ягненок был очень опасным выбором!
En güçlüsü tarafından yönlendirilmeyi bekleyen bir kuzu. Овцы, ждущие пока их поведет сильнейший...
Bir sürü kuzu gördüm. Я видел много ягнят.
Bu adam oradaydı, "metal kuzu" diyen adam bu. Вот этот парень прямо здесь, этот парень говорил металлический ягненок.
Şarap muhteşemdi, ama kuzu eti pekiyi değildi. Вино было замечательным, но баранина не удалась.
Kuzu çok yağlı bir yemek. Ягнятина может быть такой жирной.
Merhaba Hacı, bir kuzu gördün mü? Здравствуйте, Хаджи, не видели ягненка?
Pardon, bir kuzu gördünüz mü? Простите, Вы не видели ягненка?
Çoğunlukla, bu bir kuzu çalma işi. Прежде всего, всё же кража овец.
Frank, kuzu inanılmaz lezzetliydi. Фрэнк, ягнёнок был восхитителен!
Pekala, İbranice'ye başlayalım. Kuzu bacağı, kötü çocuk, bütün o şeyler. Ладно, начнем с иврита бараньей ноги, плохого мальчика, всего такого.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!