Примеры употребления "kuzu" в турецком

<>
İsmi Bonnie olan ilk kuzu 1998 Nisan "ında doğdu. Её первый ягнёнок, Бонни, родился в апреле 1998 года.
Tanrı Musa'ya İsrail topluluğuna ilk çocuklarını korumaları için kapılarının üzerine kuzu kanı sürmesini söylemesini emretti. Бог велел Моисею сказать израильтянам пометить свои двери кровью ягнёнка, чтобы уберечь своих первенцев.
Kuzu şiş ve büyük döner, ekstra biberli. Бараний шашлык и большую шаверму с острым соусом.
Şarap muhteşemdi, ama kuzu eti pekiyi değildi. Вино было замечательным, но баранина не удалась.
Pekala, İbranice'ye başlayalım. Kuzu bacağı, kötü çocuk, bütün o şeyler. Ладно, начнем с иврита бараньей ноги, плохого мальчика, всего такого.
Ama kuzu kostümü olmadan onu doğru şekilde yapamam. Но не могу его станцевать без костюма овцы.
Bu adam oradaydı, "metal kuzu" diyen adam bu. Вот этот парень прямо здесь, этот парень говорил металлический ягненок.
Annemin bütün gece ağlamasının sebebi o, Kuzu yüzünden değil yani. Вот почему она всю ночь плакала, а не из-за ягненка.
Sınırda kolestrol değerlerine sahip biri için, bu kuzu eti çok tehlikeli bir seçim. Потому что для человека с высоким уровнем холестерина, ягненок был очень опасным выбором!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!