Примеры употребления "kuvveti dağıldı" в турецком

<>
Özel görev kuvveti dağıldı. Тактическая группа была расформирована.
Bizim grup dağıldı sanıyordum. Я думал группа расформирована.
Helena'nın hava kuvveti sana söylendiği gibi müthiş olmanın yakınında bile değil. Воздушные силы Елены ни капли не страшны, как ты говорил.
Biliyorum, ama şimdi dikkatim dağıldı. Да, но теперь я отвлёкся.
"Kanunun Kuvveti", ha? "Французский связной", да?
Parti çok çabuk dağıldı. Быстро же испортилась вечеринка.
Bugün Kolluk Kuvveti polisi öldü. Два маршала США умерли сегодня.
Tiyatro topluluğum sonunda dağıldı. Моя труппа окончательно распалась.
İkinci adayımız sürümüzün nispeten yeni bir üyesi ama kuvveti şimdiden efsaneler arasına girdi. Второй соперник - новичок в нашей стае, но успел прославиться своей силой.
Dağıldı ve yeteneğimi daha karlı bir amaç için kullandım. Цирк распался, а я нашел применение своим талантам.
Kolluk Kuvveti, Zombilere ve İtfaiyecilere Karşı. "Полицейский против зомби против пожарных".
Ella Bowe müzik grubunu takip etmek için evini terk etti, grup ise dağıldı. Элла Боу ушла из дома, чтобы быть с группой, но группа распалась.
Pek çok yildiz çekim kuvveti ile iki ya da daha çok günesli bir sisteme ait olarak bulunur. Большая часть звезд принадлежит системам из двух или трех или многих солнц, объединенных за счет притяжения.
Ve Sovyet Birliği dağıldı. И Советский Союз распался.
Amerika Deniz Piyade Kuvveti! Это морская пехота США.
Sonra er şey dağıldı. А потом все разрушилось.
Birini kaldırarak çatıdan fırlatmak fazlaca üst vücut kuvveti gerektirir. Нужна большая сила, чтобы швырнуть с крыши человека.
Grubumuz on yıl önce dağıldı. Наша группа распалась лет назад.
Görülmemiş kuvveti çok güçlü. Его невидимая сила могущественна.
Viskin her yere dağıldı. Твой скотч по всему...
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!