Примеры употребления "kuruldu" в турецком с переводом "году"

<>
1967'de Craig Rodwell tarafından, "Oscar Wilde Memorial Bookshop" ismi ile kuruldu. Магазин был открыт Крейгом Родвеллом в 1967 году и назван в честь знаменитого писателя-гея Оскара Уайлда.
"Kuruluş". Opeth 1990 yılı baharında vokalist David Isberg tarafından Stokholm, İsveç'te kuruldu. Шведская команда Opeth была образована в Стокгольме в 1990 году вокалистом Дэвидом Исбергом и несколькими его друзьями.
1850'de en genç kardeşleri Mayer Lehman'ın gelişiyle firma adını tekrar değiştirdi ve "Lehman Brothers" kuruldu. 1850'lerde ABD'de pamuk en değerli ürünlerden birisiydi. С приходом своего младшего брата Майера Лемана в 1850 году фирма снова изменила свое название и стала "Lehman Brothers".
Onun 556'da ölümünden sonra yeğeni Yuwen Hu'nun zorlamasıyla Batı Wei imparatoru Gong tahtını Yuwen Tai'nin oğlu Yuwen Jue'ye (İmparator Xiaomin) bıraktı ve Zhou hanedanlığı kuruldu. После смерти Юйвэнь Тая в 556 году его племянник Юйвэнь Ху принудил императора Гун-ди к отречению в пользу сына Юйвэнь Тая, Юйвэнь Цзюэ (императора Сяо Минь-ди), основав династию Северная Чжоу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!