Примеры употребления "kurban" в турецком с переводом "жертва"

<>
Kurban erkek, 5 boy, kilo iri kıyım bir adam. Жертва - мужчина, рост см, вес кг. Довольно крупный.
Ve sizin yargınızın aksine burada kurban durumunda olan o. И несмотря на ваши суждения, она здесь жертва.
Kurban, cam sürgülü kapının üstüne düşmüştü. Bu yüzden de her yer kan olmuştu. Жертва, падая, разбила раздвижную стеклянную дверь, так что кровь была повсюду.
Evet, ona göre kurban zombi gibi görünüp ses çıkarıyormuş. Да, по его словам, жертва производила впечатление зомби.
Son kurban Bayan Madison değil. Мисс Мэдисон не последняя жертва.
Byck, ilk kurban o da mide yanması ilacı almıyor muydu? Бик, наша первая жертва, не принимал лекарство от изжоги?
Kurban da Gale Boetticher adında yaşında, beyaz bir erkek. жертва - -х летний белый мужчина по имени Гейл Беттикер.
Kurban, katilin sesini tanıyor gibi görünüyor. Похоже, жертва узнала убийцу по голосу.
İki numaralı kurban, Mark Brisco. Жертва номер два - Марк Бриско.
İIk kurban Emma Jones, saldıranın asker oldugunu düşündü. Первая жертва думала, что на неё напал солдат.
Erkek arkadaşı Lacey'nin yaptığını söylüyor kurban bile hemen ölmeden önce Lacey'nin yaptığını söylemiş. И он так утверждает, и даже жертва перед самой смертью так сказала.
Kurban, Deniz Albay David Wade. Жертва - капитан ВМС Дэвид Уэйд.
Yani Maddy aslında kurban değilmiş, Bay Reese. Оказывается, Мэдди не жертва, мистер Риз.
Kurban "Isa" yazmayı başarmış kendi kanıyla. Жертва смогла написать "Иза" своей кровью.
Kurban onu tırmalamış veya ısırmış olabilirdi. Жертва могла оцарапать или укусить его.
Seni kurban ederek kardeşimin ruhunu ebedi lanetten serbest bırakacağım. Твоя жертва освободит душу моей сестры от вечного проклятия.
Kurban Kayla Jefferson, yaşında, yerel üniversite öğrencisi. Жертва - Кейла Джефферсон, лет. Студентка местного колледжа.
Bu teoride iyi bir plan, tabi kurban gaz kokusunu alıp, dışarı çıkmazsa. Хороший план в теории, если бы жертва не почуяла бы газ и ушла.
Kurban konuşmazsa, tanık konuşmazsa, bunu kanıtlayan bir delil yoksa... Жертва не говорит, свидетель не говорит, нет никаких доказательств.
Kurban, ikinci derece yanıklarla hastaneden taburcu oldu. Жертва вышла из больницы с ожогами второй степени.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!