Примеры употребления "kuralı" в турецком

<>
Bu şapkanın kuralı, benim değil. Это правило шляпы, не моё.
Ama kabul etmelisin. Platin kuralı kırmak için işin bir de üst tarafı var. Но ты должен признать, что есть и плюсы в нарушении платинового правила.
Aile yemeğinin başka bir kuralı bu değil mi? Разве это не одно из правил семейного ужина?
1960 yılında yayımladığı bir deneyde deneklerden sayı üçlüleri için uygulanmış bir kuralı tanımlamalarını istemiştir. В эксперименте, результаты которого были опубликованы в 1960 году, он потребовал от участников сформулировать правило, которое бы касалось троек чисел.
Evli çiftlerin görüşmeleriyle ilgili kuralı değiştirebilirsin, çünkü bu duruma sene daha katlanabileceğimi hiç sanmıyorum. Ты изменишь правила супружеских встреч в тюрьме, ведь ещё лет я просто не выдержу.
Üzgünüm ama bu şirketimizin bir kuralı. Извините, но это правило компании.
Yanlış hatırlamıyorsam birisi eve ekmeği getiren kuralı koyar demişti. Кажется, кто-то говорил, что кормилец устанавливает правила.
Bir başka aptal hükümet kuralı. Ещё одно дурацкое правительственное правило.
Cartman haklı. Hayatta kalmanın tek kuralı yer değiştirmeyip kurtarılmayı beklemek. Первое правило выживания - оставаться на месте и ждать спасения.
İşte Buy More'un birinci, ikinci ve üçüncü kuralı: Вот первое, второе и третье правило Бай Мор:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!