Примеры употребления "kurşun" в турецком с переводом "пуля"

<>
Ve ikinci kurşun beni yaraladı. А вторая пуля ранила меня...
Bu kurşun senin içindi, Kyle. Эта пуля предназначалась тебе, Кайл.
Ama kurşun prefrontal korteksindeki bir seri sinapsını mahvetmiş. Ki buralar kişisel özelliklerle ilişkilidir. Пуля задела ряд синапс в префронтальной коре, которые отвечают за выражение личности.
Kurşun diz kapağımdan sekip öbür taraftan çıktı. IRA'nın uyarı yapmadan... Пуля отскочила от коленной чашечки и вышла с другой стороны.
Kurşun kanserden daha hızlı öldürür Scott. Пуля убивает быстрее рака, Скотт.
Fakat kurşun talihsiz bir şekilde atın kafatasından sekerek kenarda duran bir diğer memura isabet eder. К сожалению, пуля отрикошетила от черепа лошади и попала в офицера, стоящего неподалеку.
Bir kurşun Amerika'yı savunmasız hâle getirebilir. Одна пуля может сделать Америку уязвимой.
Ian Doyle'un beynine bir kurşun sıkmak çok çabuk ölmesine yol açacağı için mi? Потому что пуля в голову Иана Дойла слишком легко завершила бы его жизнь?
Ve sistemde eşleşen bir kurşun varsa işte o zaman, katiliğimizin kimliğini teşhis etmeye daha da yaklaşacağız. И если в базе есть такая же пуля, тогда мы будем ближе к выявлению нашего стрелка.
Marat, kurşunun çıkış izi yok, galiba kurşun hâlâ içeride. Марат, выходного отверстия нет, думаю, пуля еще внутри.
Kurşun dönecek, parçalanacak çok sayıda kemiği ya da kalp veya arterleri vurup ve kan basıncı sıfıra inecek. Пуля будет кувыркаться, много костей в осколки и поражает сердце или артерию Кровяное давления падает до нуля.
O kurşun resmi bir cinayet soruşturmasının parçasıdır. Ve ben onu alacağım. Пуля является частью официального расследования убийства, и я получу её!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!