Примеры употребления "kuklası değilim" в турецком

<>
Ben kimsenin kuklası değilim. Я не чья-нибудь марионетка.
Kimseye bir şey açıklamak zorunda değilim. Я не собираюсь никому ничего объяснять!
İmparator onun kuklası sadece. Император лишь его марионетка.
Hayır, ırkçı değilim ama kahrolası bir zenci gibi kullanıyorsun! Şuraya bak! Я не расист, но ты ездишь, как самый настоящий черномазый придурок!
Şu zeki çocukla, kuklası olan. Этот умный парень, с куклой.
o kadar aç değilim. Я не очень голоден.
İmparator kimsenin kuklası değildir. Император - ничья марионетка.
Ederini verin yeter, aç gözlü değilim. И недорого возьму, я не жадный...
Hayatın boyunca Nick'in kuklası mıydın? Всю жизнь? Марионетка Ника?
Sana harita çizecek değilim. Карту нарисовать не могу.
O Amerikan'ın bir kuklası. Он лишь марионетка американцев.
Dürüst olmak gerekirse, kanunen uymamız gerektiğinden emin değilim. Я даже не уверен, что есть такой закон.
Bununla nasıl baş edeceğimize kafa yorsak daha iyi olur, Zira burda sizinle yaşama niyetinde değilim. Надо придумать, как нам выкрутиться, потому что я не планирую переезжать к вам сюда.
Buzdolabında not var mı diye bakmaya alışkın değilim de. Я не привык привык проверять холодильник на наличие записок.
Buna daha fazla katlanmak zorunda değilim. Я не собираюсь это больше терпеть.
Hayır, sıradan bir kaçakçı değilim. Нет, я не просто наркобарон.
Ben iyi uyum sağlayan biri değilim Dean. Я не могу приспособиться к такой жизни.
"Burası Fransa değil ve ben de senin gibi aptal değilim, Mary". dedi. "Здесь не Франция, а я не такая дура, как ты, Мария".
İnan bana, sana karşı cinsel bir entrika kurma derdinde değilim. Поверьте мне, у меня нет плотских планов на вас вообще.
Eğer bu senin alternatif evren teorilerinden biri ise hiç havamda değilim. Если это теория про альтернативную вселенную, я не в настроении.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!