Примеры употребления "korumaya" в турецком с переводом "защищать"

<>
Ve yine ne olursa olsun korumaya yemin ettiğim de bu aile. и именно нашу семью, я обещаю защищать, любой ценой.
Ona Hayatımda Bir Yer Verdim Ve Aynı Zamanda Onu Korumaya Çalıştım. Я не могу быть с ним вместе и одновременно защищать его.
Yoksa korumaya yemin ettiği kralı öldürmekle tanınan Jaime Lannister'a mı? Джейме Ланнистер, убивший короля, которого он поклялся защищать?
Mızrağı korumak için ben oradaydım ve son nefesime kadar da korumaya devam edeceğim. Я защищала здесь Копье, и я буду его защищать до последнего вздоха.
Ülkemizin hürriyeti, sivil anayasamızın özgürlüğü, ne pahasına olursa olsun korumaya değer. Права и свободы, данные нам Конституцией страны, нужно защищать любой ценой.
yıl önce, Kuzey Su Kabilesi'nde bir komutandım halkımı korumaya yemin etmiştim. лет назад я был генералом Северного племени, поклявшись защищать своих людей.
İskoçya'ya bir asker olarak sorumluluğumu yerine getirmeye kralıma hizmet etmeye ve ülkemi korumaya geldim. Я прибыл в Шотландию выполнять свой солдатский долг, служить королю и защищать отечество.
Klaus, Tyler, Damon ve kasabamızı korumaya söz verdi. Клаус пообещал защищать Тайлера, Деймон, и наш город.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!