Примеры употребления "konuşuyorum" в турецком

<>
Ben her akşam bir kadınla konuşuyorum. Я говорю с женщинами каждую ночь.
Şimdi de, doğal bir şeymiş gibi bir kurşun parçasıyla konuşuyorum. Ещё и разговариваю с куском свинца, как будто это нормально!
Şu an sizinle bir asker ya da vatandaş olarak değil matemli bir oğul olarak konuşuyorum. Я обращаюсь к вам сейчас не как солдат или гражданин, но как скорбящий сын!
Fakat ben krater hakkında değil, onun hakkında konuşuyorum. Я говорю не о кратере, а о нем.
Ben de onunla konuşuyorum Tanrının bize bahşettiği her gün. Я тоже разговариваю с ней, каждый божий день.
Zaten yavaş konuşuyorum ama bir dakika içinde bağırmaya başlayacağım. Я и говорю, но через минуту начну орать.
Siktir, niye İngilizce konuşuyorum ben. Чёрт, я же говорю по-английски!
Ve ben de bu aile için konuşuyorum. А я говорю от имени этой семьи.
O zaman nasıl oluyor da burada durup seninle konuşuyorum? Тогда как я стою здесь и говорю с тобой?
Durun bir dakika. Ben İngilizce konuşuyorum ama. Но подождите, я ведь говорю по-английски.
Karanlık. Özellikle şoka girerse, o yüzden sessiz konuşuyorum. Особенно от шока, именно поэтому я говорю тихо.
Buddy Love'ın içinde, derinliklerinden konuşuyorum seninle. Я говорю с тобой изнутри Бадди Лава.
Seninle sadece Profesyonel Standartlar Bürosunun temsilcisi olarak konuşmuyorum, bir meslektaş ve arkadaş olarak da konuşuyorum. Я говорю это вам не как представитель бюро профессиональных стандартов, а как коллега и друг.
Tüm Federal Araştırma Bürosu'nun özel kalem müdürü kimliğimden ziyade bir kadın olarak konuşuyorum şu an. Сейчас я больше говорю как женщина, а не как глава администрации Федерального бюро расследований.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!