Примеры употребления "konuşuyor" в турецком с переводом "говорит"

<>
Özel ajan Van Alden konuşuyor. Специальный агент ван Альден говорит.
O işlenen savaş suçları hakkında konuşuyor. Он говорит о совершенных военных преступлениях.
Pardon, yanlışlıkla kız arkadaşını vuran adam mı konuşuyor? И это говорит парень, случайно застреливший свою девушку?
Herkesle arkadaşlık ediyor ve dillerini de konuşuyor "Vaaay!" oldu tabii. Он дружит со всеми и знает язык и всем говорит "whee!"
Hodgins zengin insanların dilinde mi konuşuyor? Ходжинс говорит на языке богатых людей?
Kendi kendine konuşuyor, çok soru soruyor, falan. Говорит сама с собой, задает слишком много вопросов.
Yapma ya, senin deneyimde biri kanıt hakkında konuşuyor yahu! Да ладно, мужик с твоим опытом говорит об уликах!
Russell neden Alex Hunter hakkında konuşuyor? Почему Рассел говорит об Алекс Хантер?
Evet, Kang Hee Soo konuşuyor. Да, говорит Кан Хи Су.
"Bayanlar ve baylar, ev sahibiniz konuşuyor. Леди и джентльмены, говорит хозяин этого дома.
Myra Holt, Paul Young'la konuşuyor. Мира Холт говорит с Полом Янгом.
Bu yeni ilaçla ilgii böbürleniyor, kardeşi hakkında konuşuyor. Хвастается своим новым препаратом, говорит о своём брате.
O bir yabancı ama Çince'yi mükemmel bir şekilde konuşuyor. Она иностранка, но говорит по-китайски превосходно.
Bu videoda, James yılında Libya'da alıkoyuluşu hakkında konuşuyor - çok cesur bir haberciydi. На этом видео Джеймс говорит о том, как был взят в плен в Ливии в году - он был таким смелым журналистом.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!