Примеры употребления "kocası" в турецком с переводом "муж"

<>
Kocası onu sekreteri için bırakmış. Муж бросил ее ради секретарши.
Başkomiserim, kurbanın kocası yukarı geliyor. Капитан, муж жертвы поднимается сюда.
Adele evli, ve eğer kıskanç bir kocası varsa... Адель замужем, и если у нее ревнивый муж...
Jen'in ilk kocası, Ray Sutton. Первый муж Джен, Рэй Саттон.
Breece Connors, Siobhan'ın eski kocası. Брис Коннорс, бывший муж Шивон.
Barbara Liebowitz'ın kocası ona elmas broş almış. Муж Барбары Лейбовиц купил ей бриллиантовую брошь.
Karısı yeni tariflerle geldi ve kocası makinedeki bitmiş küplerin düzenine katıldı. Жена придумывала новые рецепты, а муж занимался компоновкой готовых кубиков на машине.
Kız kardeşimin kocası da onun her şeyini almıştı. Муж моей сестры тоже забрал все ее вещи.
Evli bir kadın ölmüşse, bunu %90 kocası yapmıştır. Когда жена мертва, в% случаев это сделал муж.
Kocası, Elijah, kıdemli olmasına sekiz sene kalmış. Муж, Илия, на восемь лет ее старше.
Buna rağmen bütün gün ne kocası ne de bir başkası onunla ilgilenmedi. Но за весь день к ней никто не заходил, даже муж.
Ben Brian Tran, Sarah'ın kocası. Я Брайан Тран, муж Сары.
Ölmüş olan kocası, Maryland'deki en büyük bilgisayar kaçakçılığı şebekesini yönetiyormuş. Её погибший муж входил в крупнейшую банду контрабандистов компьютеров в Мэриленде.
Helen'in kocası Georgetown'da bir çiçekçi dükkanı açtı. Муж Хэлен открыл цветочный магазин в Джорджтауне.
O senin büyükannen Claire. Bu da onun ikinci kocası Guy. Это твоя бабушка Клэр, и её второй муж Гай.
Senin müvekkilinin kocası, tecavüzcü ve katildi. Муж твоей клиентки был насильником и убийцей.
Ve onun yeni kocası, Baron de la Bonnet de la Toulon. И ее новый муж, барон де ла Бонэ де ла Тулон.
Marvin Jenns, eski kocası, Jenns Kayıtları'nın kurucusu. Марвин Дженс, бывший муж, основатель Дженс Рекордс.
Rastlantıya bakın ki, kızlarının kocası Paul onları geldiği gün bir iş için evden ayrılıyordu. Совершенно случайно, муж их дочери, Пол уезжал на работу в день их приезда.
Cyrus Beene'in kocası büyük jürinin önünde ifade veriyor. Муж Сайруса Бина дает показания перед судом присяжных.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!