Примеры употребления "kitabi yayınlamıştır" в турецком

<>
Angelou, yedi tane otobiyografi, üç tane deneme, birkaç tane şiir kitabi yayınlamıştır. Её перу принадлежит семь автобиографий, пять книг очерков, несколько сборников стихов.
Bon Jovi, kariyeri boyunca on bir stüdyo albümü, iki derleme albüm, bir akustik albüm ve bir de konser albümü yayınlamıştır. Bon Jovi выпустили 13 студийных альбомов, шесть сборников и два концертных альбома.
İlk bölümünü 22 Eylül 2014'te yayınlamıştır. Премьера состоялась на CBS 22 сентября 2014 года.
1906'da başlayarak, kardeşi Francis ile ortak bir şekilde, yeni ufuklara yol açan dilbilgisi, biçim ve sözlükbilimi kitapları yayınlamıştır. В сотрудничестве со своим братом Франциском начиная с 1906 года он начал публиковать работы по грамматике, стилистике и лексикографии.
Dört yılda 50 küsur kitap yayınlamıştır. Благодаря этому за четыре года было выпущено около 50 научных книг.
İlk stüdyo albümü olan Long Way Down'u 24 Haziran 2013'te yayınlamıştır. Его дебютный альбом "Long Way Down" вышел 24 июня 2013 года.
500 den fazla makale ve 8 tane kitap yayınlamıştır. Он опубликовал более 500 научных статей и 8 книг.
Faz I olan tüm veri setinin oluşturulması 27 Ekim 2005'te yayınlamıştır. полные данные, полученные в ходе первого этапа были опубликованы 27 октября 2005 года.
28 Mart 2011'de, Woodkid ilk EP'si olan "Iron EP "'yi, 18 Mart 2013'te ilk albümü olan aynı zamanda otobiyografik bir kayıt olan" The Golden Age "'yi yayınlamıştır. Свой дебютный сингл "Iron" он выпустил в марте 2011 года. В мае 2012 Йоанн выпустил второй сингл - "Run Boy Run", а позже, 18 марта 2013 года, вышел альбом "The Golden Age".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!