Примеры употребления "kimse" в турецком с переводом "никто не"

<>
Üniversitenin süper bir yer olduğunu neden kimse bana anlatmamış ki? Почему никто не говорил, что в колледже так круто?
Çok etkileyici, ama izleyen kimse yok. Очень внушительно, но никто не смотрит.
Bu dağı kimse Skip'ten daha iyi tanımaz. Никто не знает эту гору лучше Скипа.
Bay Segers'in başından çok kötü şeyler geçtiğini kimse inkâr edemez. Никто не отрицает, что мистер Сегерс пережил ужасные события.
Anne kimse senden bunu tek başına yapmanı istemedi. Никто не просил тебя это делать, мама.
Ayrıca kimse bir arada otostop çeken üç adamı arabasına almaz. Да и никто не стал бы подбирать трёх парней сразу.
Bu para olmadan yaşayacağım. Köpek yok, çocuklar yok. Hiç kimse konuşmuyor. Пришлось раскошелиться, зато никаких собак, детей, никто не разговаривает.
Ama neden hiç kimse onu kaldırmamıştı? Но почему её никто не разбудил?
O zamandan beri kimse onu gözleriyle göremedi. Никто не видел ее с тех пор.
Benim kayıtları tutmamda sorun var. Hatalı olduğumu kimse kanıtlayamaz. Никто не сможет доказать, что я был неправ.
Bu hastalığı kimse haketmiyor Stan! Kenny! Никто не заслуживает этой болезни, Стэн...
Bana generali teslim et ve kimse zarar görmesin. Отдай мне генерала и больше никто не пострадает.
Böyle bir borcu kimse geri ödeyemez. Никто не может вернуть такой долг.
Hadi ama, kimse beni dinlemek istemez. Да ладно. Никто не хочет меня слушать.
ve kardeşinizin zenginliğini miras alacağınızdan emindiniz, kimse sizden şüphelenmediği sürece. И наверняка унаследовали состояние брата, поскольку Вас никто не подозревал.
Bir hafta boyunca çok zayıf düştü, kimse ne olduğunu anlayamadı. Ему действительно было очень плохо, никто не знал что делать.
Bunun çok daha ciddi tabuları yıkmaya yönelik bir çaba olabileceğini kimse düşünmedi. Никто не догадывался, что он может попытаться нарушить более серьёзные табу.
Fai'a güle güle demek istedim fakat kimse onun nerede olduğunu bilmiyordu. Я хочу попрощаться с Фай. Никто не знает, где он.
Sakın unutma! Bir kere bunu başarırsan o başarıyı kimse senden geri olamaz. Помни, когда ты это сделаешь никто не сможет отнять это у тебя.
Sizin de anlayacağınız üzere, Scylla'nın gideceği yeri kimse bilmemeli. Я уверен ты понимаешь никто не знает где сейчас Сцилла.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!