Примеры употребления "kimi" в турецком с переводом "кого"

<>
Ve saatlerce at sırtında dolaştıktan sonra kimi astıkları onlar için fark etmez. И после нескольких часов погони им уже все равно, кого вешать.
Bu, kimi sevdiğin ve seni kimin sevdiğiyle alakalıdır. Это те, кого любишь. И кто любит тебя.
Buralarda bize servis yapılması için kimi becermem gerekiyor? Кого тут трахнуть надо, чтобы обслужили наконец?
Bu da sana kimi hatırlattı, Kyle? И кого тебе это напоминает, Кайл?
Kimin neyi gördüğü, kimin ne yaptığı, kimin kimi yaptığı hiç umurumda değil! Мне наплевать, кто что видел, кто что сделал и кто кого сделал.
"Sistemdeki tüm raporları araştır. Kimi ve neyi bulduysan getir". Ne! "Исследуйте все сообщения в системе приведите кого и что вы сможете".
Kimi istersek onu elde edebiliriz değil mi? Мы можем получить кого захотим, верно?
İnanmıyorum! Bu biletleri almak için benim kimi becermem gerekiyor? Господи, кого мне нужно трахнуть чтоб достать такие билеты?
Kime yalan söyleyeceksiniz, kimi ortadan yok edeceksiniz? Кому вы будете врать? Кого заставите исчезнуть?
"Kimi ilgilendiriyorsa, bunu köpeğinizin nerede olduğunu bilgilendirmek için yazıyorum." "Тому, кого это касается. Пишу о местонахождении Вашей собаки".
Marlene başka kimi tanıyordu, Sör George? Кого еще знала Марлен, сэр Джордж?
Ne istersem giyebilirim ve kimi istersem yaratabilirim. " Носить что хочу и создавать кого хочу. "
Kimi seveceğime ben karar veririm, seni seviyorum ben. Я решаю кого любить, и я люблю тебя.
Kimi vurduğunu düşündüğünü bilmiyorum ama ben Gecko'ları gördüm, ikisini de, kendi gözlerimle, yanıp kül oldular. Не знаю, кого ты там подстрелила, но я своими глазами, видел как Гекко сгорели дотла.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!