Примеры употребления "keresinde" в турецком с переводом "однажды"

<>
Bir keresinde bir arkadaşım beni buraya getirmişti. Ну да. Однажды друг привёл меня сюда.
Ben de bir keresinde Brody Mitchum'la çıkmıştım. Однажды я тоже пошла с Броди Митчем.
Yahudi okulunda bir erkeğin hayalarına dokunmuştum bir keresinde. Я однажды трогал мужские яйца в еврейской школе.
Ünlü adamın teki bir keresinde şöyle demiş. Знаете, один известный человек сказал однажды:
Bir keresinde aklıma gelen muhteşem fikri hatırlıyor musunuz? Помните, однажды у меня была блестящая идея?
Bana bir keresinde ne demişti biliyor musunuz? Знаете, что он сказал мне однажды?
Bir keresinde ben de tam içeri girdiğimde ebeveynlerimin her ikisinin de aynı adamla seviştiğini görmüştüm. Я однажды видел, как мои родители занимались любовью с одним и тем же парнем.
Ben de Neal'ı bir keresinde dünyaya azat etmiştim. Однажды я уже послала Нила в большой мир.
Bir keresinde üvey kardeşim bir adamın telesekreterine bir not bırakmıştı. Мой двоюродный брат однажды оставил сообщение на автоответчике одного человека.
Hayır, ama bir keresinde devekuşunda denemiştim. Нет, но я пробовал страуса однажды.
Hatta bir keresinde dergi kapağı bile oldular. Ki bu da aile içinde yılarca dalga konusu oldu. И даже однажды появились на обложке журнала, из-за чего над семьёй потешались ещё много лет.
Kızkardeşin Katie bir keresinde kartondan arabasını süslemek için senin Batman çizgi romanlarını kullanmıştı. Твоя младшая сестра Кэти однажды обклеила картонную машинку всеми твоими комиксами про Бэтмана.
Bir keresinde ben de aynen böyle bir kabus görmüştüm. У меня тоже однажды был точно такой ночной кошмар.
Arkadaşım ve ben bir keresinde Gloria Estefan'ın evinde Grammy'siyle çektirdiği fotoğrafı kırmıştık. Мы с другом однажды забрались в дом Глории Эстефан и сфоткались с ее Грэмми.
Bonnie sen bir keresinde kaçtın diye annesi olmadan büyüdü. Бонни выросла без матери потому что ты сбежала однажды.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!