Примеры употребления "kent" в турецком

<>
Ben Kent Brockman Bu da "2 sentim" programıydı. Я Кент Брокман, и это были мои две копейки.
Kent, 1885 yılında Madeira Adası kökenli koloniciler tarafından kurulmuştur. Город был основан в 1885 году португальскими колонистами, прибывшими с Мадейры.
Antik kent, 2016 yılında bir Dünya Mirası Alanı olarak ilan edildi. В 2016 году руины древнего города были объявлены ЮНЕСКО памятником Всемирного наследия.
Muhtemelen şimdi ayrılmak isteyeceksin. Yaklaşık saniye içinde, Kent buraya Ciddi bir kalp krizi geçirmiş gibi görünecektir. Вам лучше уйти прямо сейчас, потому что через секунд, у Кента случится сильный сердечный приступ.
Bay Kent, siz gerçekten de Süpermen'siniz. Ах, мистер Кент, вы и правда Супермен!
Bielefeld, Almanya'nın kuzeybatısında, Kuzey Ren-Vestfalya eyâletinde kent. Би ? лефельд (,) - город земельного подчинения на северо-востоке земли Северный Рейн-Вестфалия, Германия.
Bu muhitte oturan biri nasıl olur da kent merkezindeki bir sokakta ölür? Benden pes. Каким образом тот, кто живет тут, может умереть на улице в центре города?
Clark Kent de bu yüzden gözlük takıyor. Вот почему Кларк Кент носит эти очки!
Beaconsfield, İngiltere'nin Buckinghamshire kontluğunda bulunan bir kent ve sivil pariştir. Беконсфилд () - рыночный город в районе Саут-Бакс, графство Бакингемшир, Англия, Великобритания.
Kuusamo Havalimanı (IATA: KAO, ICAO: EFKS) (Fince: Kuusamon lentoasema) Finlandiya'nın Kuusamo kentinde yer almaktadır. Kuusamo kent merkezine uzaklığı 6 km'dir. Аэропорт Куусамо находится в Куусамо, Финляндия, примерно в 6 км к северо-востоку от центра города Куусамо.
Bu adam federallere isminin Kent Jenkins olduğunu söyledi. Тот парень назвал федералам свое имя. Кент Дженкинс.
Antik çağ coğrafyacısı ve gezgini Strabon'a göre kent, çok güzel yapılarla donatılmıştı. Согласно писаниям древнегреческого географа и путешественника Страбона, город был застроен великолепными зданиями.
Kent ve Sanders, sizde Clarence Kışlası'nda olacaksınız. Кент и Сандерс, будете в Казармах Клэренса.
Kent 14 Aralık 1458 tarihinde bir köy olarak kurulmuştur ve prens Stephen'ın Büyük kızı Oana'nın adını aldığı söyleniyor. Город был основан 14 декабря 1458 года и назван в честь дочери Штефана Великого.
Hediyeleri nereye koyalim, Bayan Kent? Куда положить подарки, мисс Кент?
Birileri farkedinceye kadar, ben hiçbir yararlı bilgi eklemeyen Kent Brockman. Пока каждый осознает, Я Кент Брокман, добавляю бесполезную информацию.
Smallville'in yeni "Mısır Güzeli" Kara Kent. Новая мисс Сладкая Кукуруза Смолвиля - Кара Кент.
Edward Kent, Babylon portalını kullanarak yüzlerce kız almış. Эдвард Кент заказал сотни девушек, используя портал Вавилона.
Şu an için Kent ve Yorkshire'da epidemiler başlamış, yıldır ilk kez kızamıktan dolayı bir ölüm kaydedilmiştir. В графстве Кент, Йоркшир, была зафиксирована вспышка и первый случай смерти от кори за лет.
Coşmuş ruhum seni rahatsız ettiyse kusura bakma, Polis Memuru Kent. Сожалею, что мое хорошее настроение раздражает тебя, констебль Кент.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!