Примеры употребления "karşıtı" в турецком

<>
20 Mart'ta Kaddafi karşıtı 8000 kişi öldürüldüğünü duyurdu. 20 марта он заявил, что 8000 людей, которые выступали против Муаммара Каддафи были убиты.
Kasım tarihindeki hükümet karşıtı protestoların başlamasıyla birlikte Ukraynalıların günlük hayatlarındaki yük üzerine, vintage fotoğraf blogu Ukrayna'sının günlük hayatına ait harika renkli fotoğraf ile ülkenin tarihindeki bir başka zor zamanı hatırlatıyor. Когда антиправительственные протесты, которые начались ноября года, сегодня изменяют жизнь на Украине, блог винтажного фото смотрит на другой тяжёлый период в истории страны - через восхитительных цветных фотографии о повседневной жизни на Украине года.
Jaime Rodríguez, Carrillo'dan önceki uyuşturucu karşıtı ekibin başkanı. Хайми Родригез, бывший глава отряда борьбы с наркотиками.
Yarınki ayinde, şiddet karşıtı bir vaaz vermek yerinde olur. На завтрашней мессе проповедь против насилия была бы весьма полезна.
Luke Cage karşıtı bir mitingde, Luke Cage ortaya çıkınca şiddet başlıyor. Начинается бойня, когда Люк Кейдж появляется на протесте против Люка Кейджа.
Luke Cage karşıtı mitingin başlamasından bir saatten az bir süre sonra Luke Cage bizzat olay yerine geldi. Меньше чем через час после того, как началась забастовка против Люка Кейджа, он явился сам.
Her iki olayda da Yeni Dünya Düzeni karşıtı protestocular ve alternatif medya otelin etrafını çevirdiler. В течение всех двух дней протестующие против Нового мирового порядка и альтернативные СМИ окружали отель.
Program karşıtı öğrenciler değişikliklerin sadece eğitim masraflarını gizlemek için yapılan bir yol olduğunu iddia etti. Выступающие против программы ученики утверждали, что предложенные изменения были всего лишь замаскированным способом сократить расходы на образование.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!